David Johansen - Funky But Chic текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Funky But Chic» из альбома «Live It Up» группы David Johansen.
Текст песни
Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
You funky but, funky but, alright, alright, alright
I got a pair of shoes I swear that somebody gave me My momma thinks I look pretty fruity but in jeans I feel rockin'
I don’t wear nothin' not too fussy or neat
I just want somethin' baby to be able to walk down your street
Hey come on baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back somethin' that’s a funky but chic, I said now
Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
I’ll get down in any neighborhood I swear that my friends will take me But the people there they all itch and bitch, oh lord
I swear they gonna break me, sure don’t take me
I’ve got to fly just to get downtown I swear where everybody’s crazy
And when I fly on down that street them girls stop acting lazy
I say, I don’t wear nothin' not to flashy or neat
I just want somethin' baby to be able to fly down your street
Hey get on baby, who at the boutique
Let’s bring back somethin' that’s a funky but chic, I said now
Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
I got a little car, come on baby let’s get drivin' 'round
I got a '56 Mercedes-Benz I had painted cocoa-brown
I don’t drive nothin' not to flashy or neat
I just want somethin' baby to be able to drive down your street
Hey good news baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back somethin' that’s a funky but chic I said now
Funky, funky but — oh chic
Funky, funky but — trash heap
Funky, funky but — what chic
You funky but, funky but, alright, alright, alright, alright, alright, alright,
alright
Got a pair of shoes I swear that somebody gave me Momma thinks I look pretty fruity but in jeans I feel rockin', I’m getting
strong now
I don’t wear nothin' not too fussy or neat
I just want somethin' baby to be able to walk down your street
Hey get out of bed baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back somethin' that is funky but chic
Перевод песни
Веселый, напуганный, но шикарный
Веселый, напуганный, но шикарный
Веселый, напуганный, но шикарный
Ты фанки, но, напуганный, но, хорошо, хорошо, хорошо
Я получил пару туфель, клянусь, что кто-то дал мне. Моя мама думает, что я выгляжу довольно фруктовым, но в джинсах я чувствую,
Я не ношу ничего не слишком суетливый или аккуратный
Я просто хочу, чтобы ребенок мог спуститься по твоей улице
Эй, приходите, малыш, давайте отправимся в бутик
Давайте вернем что-нибудь, это напуганное, но шикарное, я сказал сейчас
Веселый, напуганный, но шикарный
Веселый, напуганный, но шикарный
Я приду в любом районе, клянусь, что мои друзья возьмут меня, Но люди там все зудят и сука, о лорд
Клянусь, они меня сломают, конечно, не беру меня
Я должен лететь только, чтобы добраться до центра, клянусь, где все сумасшедшие
И когда я лечу на этой улице, их девушки перестают действовать ленивыми
Я говорю, я не ношу ничего не кричащего или аккуратного
Я просто хочу, чтобы какой-нибудь ребенок мог лететь по вашей улице
Эй, надень ребенка, который в бутике
Давайте вернем что-нибудь, это напуганное, но шикарное, я сказал сейчас
Веселый, напуганный, но шикарный
Веселый, напуганный, но шикарный
У меня есть маленькая машина, давай, детка, давай пройдем
У меня есть Mercedes-Benz '56, который я нарисовал какао-коричневый
Я не возирую, а не кричащий или аккуратный
Я просто хочу, чтобы какой-нибудь ребенок смог спуститься по твоей улице
Привет, новостная новость, давай спустимся в бутик
Давайте вернем что-нибудь, это напуганное, но шикарное, что я сказал сейчас
Фанки, фанки, но ... о шик
Веселая, напуганная, но - мусорная куча
Веселый, напуганный, но - какой шик
Вы фанки, но, фанки, но, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо,
хорошо
Получил пару туфель, клянусь, что кто-то дал мне маму, думает, что я выгляжу довольно фруктовым, но в джинсах я чувствую себя рок-н-роллом, я получаю
Сильный сейчас
Я не ношу ничего не слишком суетливый или аккуратный
Я просто хочу, чтобы ребенок мог спуститься по твоей улице
Эй, вставай с постели, давай спустимся в бутик
Давайте вернем что-то, что напуганное, но шикарное