David Gray - Birds Without Wings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Birds Without Wings» из альбомов «Shine: The Best Of The Early Years», «The EP's '92-'94» и «A Century Ends» группы David Gray.

Текст песни

Wishing that something would happen
A change in this place
'Cos I’m tearing off the fancy wrapping
Find an empty package
Take for a while, your trumpet from your lip
Loosen your hold, loosen your grip
On your old ways that have fallen out of step
In a changing time
Hoist a new flag
Hoist a new flag
Angry sun burn down
Judging us all
Guilty of neglect and disrespect
And thinking small
And death by boredom
And death by greed
If we can’t stop taking
More than we need
Well across the fractured landscape
I find the same things
Tired ideas
Birds without wings
Birds without wings
Birds without wings
And these are just thoughts
On lack-luster times
I’ve no interest
In excuses you can find
Like you’ve had a hard day
Now you’ve too tired to care
Now you’re too tired to care
You’ve had a hard day
Well across the fractured landscape
I see the same things
Tired ideas, broken values
Many with the notion that to share is to lose
A hollow people bound by a lack
Of imagination and too much looking back
Without the courage to give a new thing a chance
Grounded by this ignorance
(And the cat comes)
We’re just
Birds without wings
Birds without wings
Birds without wings

Перевод песни

Желая, чтобы что-то произошло, перемены в этом месте, потому что я отрываюсь от причудливой обертки, нахожу пустой пакет, на какое-то время твоя труба с твоих губ, ослабляю твою хватку, ослабляю твою хватку на старых путях, которые выпали из шага в изменчивое время, поднимаю новый флаг, поднимаю новый флаг, сердитое Солнце сжигает, осуждая нас всех.
Виновен в пренебрежении и неуважении,
И в мыслях,
И в смерти от скуки,
И в смерти от жадности.
Если мы не можем перестать принимать
Больше, чем нам нужно.

Я нахожу те же самые вещи,
Усталые идеи,
Птицы без крыльев,
Птицы без крыльев,
Птицы без крыльев,
И это всего лишь мысли
О времени отсутствия блеска,
Я не
Интересуюсь оправданиями, которые вы можете найти,
Как будто у вас был трудный день.
Теперь ты слишком устал, чтобы заботиться.
Теперь ты слишком устал, чтобы заботиться.
У тебя был тяжелый день.
Хорошо через разломанный пейзаж.
Я вижу одни и те же вещи,
Усталые идеи, сломанные ценности,
Многие с мыслью, что делиться-значит терять.
Пустые люди связаны недостатком
Воображения и слишком много оглядываются назад
Без мужества, чтобы дать новой вещи шанс.


Мы просто птицы без крыльев, птицы

Без крыльев, птицы без крыльев,
Птицы без крыльев.