David Byrne - The Call Of The Wild текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Call Of The Wild» из альбома «Rei Momo» группы David Byrne.

Текст песни

A bird who tries to fly higher
Flies into the blue
A lady who strives to rise higher
She wears a high heel shoe
(Como un paro que vuela)
(Vuela alto al ciela azul)
(La mujer por ma que suba)
(Nunca lo puede alcanzar)
(Nunca lo puede alcanzar)
(Nunca lo puede alcanzar)
Two mountains loved one another
For a million years
Let the river pull you under
Take your fingers outa your ears
What made Mona Lisa smile?
(Es una sonrisa eterna)
Learn not to run when you hear it call
(La cual no puedes cambiar)
It is not a lullaby
(Su cantar es diferente)
And the call of the wild is not a difficult song
(Con su tonada bestial)
No, the call of the wild is not a difficult song
(Con su tonada bestial)
(Es un eco en las monta?)
(Que rebota sin cesar)
(Y abajo cruza el rio)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
Albert Einstein wrote equations
(Como un paro que vuela)
I told brother build the house
(Vuela alto al ciela azul)
Jonny Matthews seems compoter
(La mujer por mas que suba)
Two men hiding to the dark
(Nunca lo puede alcanzar)
What made Mona Lisa smile?
(Es una sonrisa eterna)
Learn not to run when you hear it call
(La cual no puedes cambiar)
It is not a lullaby
(Su cantar es diferente)
And the call of the wild is not a difficult song
(Con su tonada bestial)
No, the call of the wild is not a difficult song
(Con su tonada bestial)
(Es un eco en las monta?)
(Con su tonada bestial)
And the call of the wild is not a difficult song
And the call of the wild is not a difficult song
And the call of the wild is not a difficult song
And the call of the wild is not a difficult song

Перевод песни

Птица, которая пытается летать выше
Влетает в синий
Леди, которая стремится подняться выше
Она носит туфли на высоком каблуке
(Como un paro que vuela)
(Vuela alto al ciela azul)
(La mujer por ma que suba)
(Nunca lo puede alcanzar)
(Nunca lo puede alcanzar)
(Nunca lo puede alcanzar)
Две горы любили друг друга
В течение миллиона лет
Пусть река подтянет вас
Выньте пальцы из ушей
Что заставило Мону Лизу улыбнуться?
(Es una sonrisa eterna)
Научитесь не запускать, когда вы его слышите
(La cual no puedes cambiar)
Это не колыбельная
(Su cantar es diferente)
И призыв дикой природы - не сложная песня
(Con su tonada звериное)
Нет, вызов дикой природы - не сложная песня
(Con su tonada звериное)
(Es un eco en las monta?)
(Que rebota sin cesar)
(Y abajo cruza el rio)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
(Que elimina el mal pensar)
Альберт Эйнштейн писал уравнения
(Como un paro que vuela)
Я сказал брату построить дом
(Vuela alto al ciela azul)
Джонни Мэтьюз кажется компостом
(La mujer por mas que suba)
Двое мужчин прячутся в темноте
(Nunca lo puede alcanzar)
Что заставило Мону Лизу улыбнуться?
(Es una sonrisa eterna)
Научитесь не запускать, когда вы его слышите
(La cual no puedes cambiar)
Это не колыбельная
(Su cantar es diferente)
И призыв дикой природы - не сложная песня
(Con su tonada звериное)
Нет, вызов дикой природы - не сложная песня
(Con su tonada звериное)
(Es un eco en las monta?)
(Con su tonada звериное)
И призыв дикой природы - не сложная песня
И призыв дикой природы - не сложная песня
И призыв дикой природы - не сложная песня
И призыв дикой природы - не сложная песня