David Bowie - Port Of Amsterdam текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Port Of Amsterdam» из альбома «Bowie At The Beeb (The Best Of The BBC)» группы David Bowie.
Текст песни
In the port of Amsterdam there’s a sailor who sings
Of the dreams that he brings from the wide open sea.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who sleeps
While the river bank weeps to the old willow tree.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who dies
Full of beer, full of cries in a drunkin' down fight.
But in the port of Amsterdam there’s a sailor who’s born
On a muggy, hot morn by the dawns early light.
In the port of Amsterdam where the sailors all meet
There’s a sailor who eats only fish-heads and tails.
He will show you his teeth that have rotted too soon.
That can swallow the moon that can haul up the sails.
And he yells to the cook with his arms open wide.
Bring me more fish, put it down by my side.
And he wants so to belch, but he’s too full to try.
So he gets up and he laughs and he zips up his fly.
In the port of Amsterdam you can see sailors dance.
Haunches bursting their pants, binding woman to paunch.
They’ve forgotten the tunes that their whiskey voice croaks.
And they’re splitting the night with the roar of their jokes.
And they turn and they dance and they laugh and they lust.
To the rats it sounds of the accordions burst.
Then it’s out into the night with their pride in their pants.
And a slut that they tow underneath the street lamps.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who drinks.
And he drinks and he drinks and he drinks once again.
He drinks to the health of the whores of Amsterdam.
Who have promised their love to a thousand other men.
And they bargain their bodies and their virtue long gone
For a few dirty coins. And then when he can’t go on He plants his nose in the sky And he wipes it up above
And he splits like I cry for an unfaithful love.
In the port of Amsterdam.
In the port of Amsterdam.
In the port of Amsterdam
Перевод песни
В порту Амстердама есть моряк, который поет
Из снов, которые он приносит из широко открытого моря.
В порту Амстердама есть моряк, который спит
Пока берег реки плачет к старой иве.
В порту Амстердама есть моряк, который умирает
Полный пива, полный криков в борьбе с пьяницей.
Но в порту Амстердама есть моряк, который родился
На грязном, горячем утреннем рассвете ранний свет.
В порту Амстердама, где все моряки встречаются
Там есть моряк, который ест только рыбные головы и хвосты.
Он покажет вам зубы, которые слишком долго гнили.
Это может проглотить луну, которая может поднять паруса.
И он кричит кухарке, широко раскрыв руки.
Принеси мне больше рыбы, положи ее рядом со мной.
И он хочет так отрыгнуть, но он слишком переполнен, чтобы попытаться.
Поэтому он встает, и он смеется, и он застегивает свою муху.
В порту Амстердама вы можете увидеть матросов.
Хунчи разрывают штаны, привязывая женщину к брюшине.
Они забыли мелодии, которые хрипит их виски.
И они раскалывают ночь с ревом своих шуток.
И они поворачиваются, и они танцуют, и они смеются, и они жаждут.
К крысам звучат звуки аккордеонов.
Затем они выходят в ночь с гордостью своих штанов.
И шлюха, которую они берут под уличными фонарями.
В порту Амстердама есть моряк, который пьет.
И он пьет, и он пьет, и он пьет еще раз.
Он пьет для здоровья шлюхи Амстердама.
Кто обещал свою любовь тысячам других людей.
И они долго торгуют своими телами и их добродетелью
За несколько грязных монет. И тогда, когда он не может идти, Он сажает свой нос в небо. И он вытирает его выше
И он разбивается, как я плачу о неверной любви.
В порту Амстердама.
В порту Амстердама.
В порту Амстердама