Dark End - Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur» из альбома «Grand Guignol Book I» группы Dark End.
Текст песни
So we carved inside high nothingness
Melting it with a paradox of opposites
So we feed the blue chasm of oblivion
And drawn there new life from obscurity
So we carved inside high fullness
Binding it with an archetype of heresy
So we drank from the fountain of time
And mould there the essence of theology
For the great abstraction of silence
For the high flatness of man
It sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
For the holy priesthood of silence
For the highest reason of pain
Sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
This is the advent of the flames that lie within
This is a loyal declaration of sin
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
In die illa iræ, coeli movendi sunt et terra
War is a cowardice of the soul!
Peace is a cowardice of the soul!
Inner storm… deflagrate!
These wounds wide open
And that light of humid mist
I will vomit upon you…
I will vomit upon you all!
So we spread outside high, pure instinct
Clashing it with a weak rationality
So we crossed the seas of hell’s fire
And then unveiled the true iniquity
So we damned the (un)nature of man
Walking down the path of divinities
So we drank from the fountain of being
And drown there the shroud of humanity
For the great abstraction of silence
For the high flatness of man
It sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
For the holy priesthood of silence
For the highest reason of pain
Sharpened deep wide this blade
Breeding again…
The fierce massive slaying grandeur
The fierce massive slaying grandeur
Your war is a cowardice of the soul!
Your peace is a cowardice of the soul!
Get away from me, beast of the earth!
Be one with me, beast of the earth!
Son of the light, son of the dark
Every time they die within you!
For the great inner sea is raging again
And who shall be able to stand?
To stand!
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
Перевод песни
Поэтому мы вырезали внутри высокое небытие, плавя его парадоксом противоположностей, поэтому мы кормим синюю пропасть забвения и привлекаем туда новую жизнь из неизвестности, поэтому мы вырезали внутри высокую полноту, связывая ее с архетипом ереси, поэтому мы пили из фонтана времени и формируем там сущность богословия для великого абстрагирования тишины для высокой ровности человека, она заострила глубоко широко этот клинок, и он не скроет прощения для Святого молчания по высшей причине боли, этот клинок и он не скроет это священство. это ложь внутри.
Это верное признание греха.
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна
В die illa iræ, coeli movendi sunt et terra.
Война-трусость души!
Мир-трусость души!
Внутренний шторм ... выкачай!
Эти раны широко открыты,
И этот свет влажного тумана
Я буду рвать на вас...
Я буду рвать на вас всех!
Так мы распространились за пределы высокого, чистого инстинкта,
Столкнувшись с ним слабой разумностью,
Поэтому мы пересекли моря огня Ада,
А затем раскрыли истинное беззаконие,
Поэтому мы прокляли (не)природу человека.
Идя по тропе божеств,
Мы пили из источника бытия
И топили там пелену человечества
За великую абстрагацию тишины,
За высокую ровность человека,
Она заточила глубоко широко этот клинок,
И он не скроет прощения
За святое священство тишины,
За высшую причину боли
, заточенную глубоко, этот клинок снова размножается...
Яростное массовое убивающее величие,
Яростное массовое убивающее величие,
Ваша война-трусость души!
Твой покой-трусость души!
Убирайся от меня, чудовище земли!
Будь единым со мной, чудовище земли!
Сын света, сын тьмы,
Каждый раз, когда они умирают в тебе!
Ибо великое внутреннее море бушует вновь.
И кто сможет устоять?
Стоять!
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte Этерна