Dariush - Age Ye Rooz текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Age Ye Rooz» из альбома «Dariush's Singles» группы Dariush.

Текст песни

اگه یه روز بری سفر … بری زپیشم بی خبر
اسیر رویاها می شم … دوباره باز تنهامی شم
به شب می گم پیشم بمونه … به باد می گم تا صبح بخونه
بخونه از دیار یاری … چرا می ری تنهام می ذاری
اگه فراموشم کنی … ترک آغوشم کنی
پرنده دریا می شم … تو چنگ موج رها می شم
به دل می گم خواموش بمونه … میرم که هر کسی بدونه
می رم به سوی اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره درد تو دوا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم…
اگه بازم دلت می خواد یار یک دیگر باشیم
مثال ایوم قدیم بشینیم و سحر پاشیم
باید دلت رنگی بگیره … دوباره آهنگی بگیره
بگیره رنگ اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه می خوای پیشم بمونی … بیا تا باقی جوونی
بیا تا پوست به استخونه … نذار دلم تنها بمونه
بذار شبم رنگی بگیره … دوباره آهنگی بگیره
گه یه روز بری سفر … بری زپیشم بی خبر
اسیر رویاها می شم … دوباره باز تنهامی شم
به شب می گم پیشم بمونه … به باد می گم تا صبح بخونه
بخونه از دیار یاری … چرا می ری تنهام می ذاری
اگه فراموشم کنی … ترک آغوشم کنی
پرنده دریا می شم … تو چنگ موج رها می شم
به دل می گم خواموش بمونه … میرم که هر کسی بدونه
می رم به سوی اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره درد تو دوا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم…
اگه بازم دلت می خواد یار یک دیگر باشیم
مثال ایوم قدیم بشینیم و سحر پاشیم
باید دلت رنگی بگیره … دوباره آهنگی بگیره
بگیره رنگ اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه می خوای پیشم بمونی … بیا تا باقی جوونی
بیا تا پوست به استخونه … نذار دلم تنها بمونه
بذار شبم رنگی بگیره … دوباره آهنگی بگیره
بگیره رنگ اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو ، تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره درد تو دوا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
اگه یه روزی نوم تو باز ، تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره دردت جا به جا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
بگیره رنگ اون دیاری … که توش من رو تنها نذاری
اگه یه روزی نوم تو ، تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره درد تو دوا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
اگه یه روزی نوم تو باز ، تو گوش من صدا کنه
دوباره باز غمت بیاد که منُو مبتلا کنه
به دل می گم کاریش نباشه … بذاره دردت جا به جا شه
بره توی تموم جونم … که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم
که باز برات آواز بخونم

Перевод песни

Если ты когда-нибудь отправишься в путешествие, я перезвоню тебе.
Я становлюсь пленником снов ... снова одиночества.
Я скажу ночи остаться со мной ... и скажу ветру читать к утру.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Если ты забудешь меня, брось меня.
Я буду морской птицей ... я буду подвержен волне.
Я скажу своей душе держаться подальше, я пойду, чтобы все знали , что
Я еду в город, где ты не оставишь меня в покое.
Если я когда-нибудь услышу свой голос на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
Я говорю своему сердцу, что он не имеет ничего общего с твоей болью.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Я спою тебе снова ...
Если ты хочешь снова быть с кем-то другим,
Мы возьмем старый пример с Эми и проснемся на рассвете.
Ты должен получить цвет ... снова с песней.
Цвет города, где ты не оставишь меня в покое.
Если хочешь остаться со мной, приходи и будь молодым.
Подойди кожей к кости ... не позволяй моему сердцу остаться одному.
Пусть моя ночь станет ярче ... и пусть будет еще одна песня.
Если ты когда-нибудь отправишься в путешествие, отправишься в путешествие ...
Я снова стану пленником грез ... одиночества.
Я скажу ночи остаться со мной ... и скажу ветру читать к утру.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Если ты забудешь меня, брось меня.
Я буду морской птицей ... я буду подвержен волне.
Я скажу своей душе держаться подальше, я пойду, чтобы все знали , что
Я еду в город, где ты не оставишь меня в покое.
Если я когда-нибудь услышу свой голос на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
Я говорю своему сердцу, что он не имеет ничего общего с твоей болью.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Я спою тебе снова ...
Если ты хочешь снова быть с кем-то другим,
Мы возьмем старый пример с Эми и проснемся на рассвете.
Ты должен получить цвет ... снова с песней.
Цвет города, где ты не оставишь меня в покое.
Если хочешь остаться со мной, приходи и будь молодым.
Подойди кожей к кости ... не позволяй моему сердцу остаться одному.
Пусть моя ночь станет ярче ... и пусть будет еще одна песня.
Цвет города, где ты не оставишь меня в покое.
Если я когда-нибудь услышу твой голос на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
Я говорю своему сердцу, что он не имеет ничего общего с твоей болью.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Если я когда-нибудь услышу зов на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
У меня такое чувство, что он позволит боли сдвинуться.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Я спою тебе еще раз.
Я спою тебе еще раз.
Я спою тебе еще раз.
Цвет города, где ты не оставишь меня в покое.
Если я когда-нибудь услышу твой голос на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
Я говорю своему сердцу, что он не имеет ничего общего с твоей болью.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Если я когда-нибудь услышу зов на ухо,
Тебе будет грустно снова заразить меня.
У меня такое чувство, что он позволит боли сдвинуться.
За всю мою жизнь ... чтобы снова спеть тебе.
Я спою тебе еще раз.
Я спою тебе еще раз.
Я спою тебе еще раз.