Danza Invisible - Las ruedas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Las ruedas» из альбомов «Coleccion» и «Efectos Personales» группы Danza Invisible.

Текст песни

Sólo llevo encima lo necesario, la casa ambulante de mi cuerpo, donde duermen
telarañas y cuadros, botellas vacías, opio y vida a la deriva, y en el camino…
todavía
No sé ni dónde ir
Ni siquiera tengo un sitio a dónde llegar
Cuatro vidas cuatro gomas que hay que gastar
Ni siquiera tengo casa a la que volver
Ni tampoco una esperanza a la que esperar
Los recuerdos sólo son carreteras cortadas
El futuro un espejismo en una larga recta
Las ramas de los pinos me saludan al pasar
Y detrás de una curva se presenta el mar
No sé ni donde ir
Sólo quiero salir de aquí
Sólo lo desconocido
Tiene ya algún sentido para mí
Carreteras oscuras puentes bajo la niebla
La lluvia que atraviesa de pronto los faros
Los colores del cielo cubren los cristales
Los camiones que se cruzan como tempestades
Del día a la tormenta de la tierra a la calma
De la noche a la luna van las ruedas del alma
Me habla el mar en la playa el viento en el desierto
El cielo me escupe fuego música el infierno
Loco me voy volviendo loco
Si no me voy poquito a poco

Перевод песни

Я ношу только то, что нужно, в моем доме, где они спят.
паутина и картины, пустые бутылки, опиум и жизнь дрейфуют, и по пути…
все еще
Я даже не знаю, куда идти.
Мне даже некуда деваться.
Четыре жизни четыре резинки, которые нужно потратить
У меня даже нет дома.
И надежда, на которую можно надеяться
Воспоминания-это просто отрезанные дороги.
Будущее мираж в длинной прямой
Ветви сосен приветствуют меня, когда я проходил мимо
А за поворотом стоит море
Я даже не знаю, куда идти.
Я просто хочу выбраться отсюда.
Только неизвестное
Это уже имеет смысл для меня
Темные дороги мосты под туманом
Дождь внезапно проходит через фары
Цвета неба покрывают кристаллы
Грузовики, которые пересекаются, как бури
От дня к шторму земли к спокойствию
От ночи к Луне идут колеса души
Я говорю о море на пляже ветер в пустыне
Небо плюет на меня огнем и адом
Я схожу с ума.
Если я немного не уйду