Dany Brillant - Si c'était à refaire текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Si c'était à refaire» из альбома «Puerto Rico» группы Dany Brillant.

Текст песни

Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Je n'étais qu’un radeau sur la mer déchaînée
J’attendais un bateau qui pourrait me sauver
J’avais froid, j’avais faim, quand je t’ai vue au loin
Quand tu m’as fait monter à bord de ton voilier
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Tu m’as fait un festin, moi qui n’avais plus rien
Tu m’as tendu des fruits pour renaître à la vie
Tu m’as offert ton corps, ton cœur pour m’apaiser
Je suis devenu fort, j’ai appris à lutter
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Tu as cru en mon rêve, tu en as fait le tien
Tu me poussais sans cesse lorsque j’y croyais moins
Je t’ai pris ta jeunesse, je t’ai fait un enfant
C'était bien la promesse que l’on s’aimait vraiment
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Aujourd’hui, c’est fini mais tu restes en mon cœur
On a chacun sa vie et chacun son bonheur
Mais la première femme, c’est celle du destin
Et lorsque j’ai des larmes, c’est vers toi que je viens
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait.

Перевод песни

Если бы это было переделано, да, я бы сделал это снова
Ты была первой, и это ты сделала меня
Если бы это было снова, я бы начал снова
Как будто это было вчера, как будто все вернулось
Я был всего лишь плотом на бушующем море.
Я ждал лодки, которая могла бы меня спасти.
Мне было холодно, я был голоден, когда я увидел тебя вдалеке
Когда ты заставил меня подняться на борт твоего парусника.
Если бы это было переделано, да, я бы сделал это снова
Ты была первой, и это ты сделала меня
Если бы это было снова, я бы начал снова
Как будто это было вчера, как будто все вернулось
Ты устроил мне пир, у меня ничего не осталось.
Ты протянул мне плоды, чтобы возродиться к жизни
Ты подарил мне свое тело, свое сердце, чтобы успокоить меня.
Я стал сильным, я научился бороться
Если бы это было переделано, да, я бы сделал это снова
Ты была первой, и это ты сделала меня
Если бы это было снова, я бы начал снова
Как будто это было вчера, как будто все вернулось
Ты поверил в мою мечту, ты сделал ее своей
Ты постоянно подталкивал меня, когда я меньше в это верил.
Я отнял у тебя молодость, сделал тебя ребенком.
Это было обещание, что мы действительно любим друг друга
Если бы это было переделано, да, я бы сделал это снова
Ты была первой, и это ты сделала меня
Если бы это было снова, я бы начал снова
Как будто это было вчера, как будто все вернулось
Сегодня все кончено, но ты остаешься в моем сердце
У каждого своя жизнь и свое счастье
Но первая женщина-это судьба
И когда у меня слезы, я иду к тебе
Если бы это было переделано, да, я бы сделал это снова
Ты была первой, и это ты сделала меня
Если бы это было снова, я бы начал снова
Как будто это было вчера, как будто все вернулось.