Daniele Silvestri - Sulle Rive Dell'Arrone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Sulle Rive Dell'Arrone» из альбома «Il Latitante» группы Daniele Silvestri.
Текст песни
Scusami sono un po' confuso
dopo i trent’anni dicono che sia normale
che succede a tutti
nessuno escluso
e meno male che ho l’istinto e l’abitudine
ad arginare questo vuoto di inquietudine
perché se avessi meno cose per cui correre
dovrei guardare in faccia il buio
farmi raggiungere
Pesano senz’altro i miei trascorsi
sulle rive dell’Arrone
in questo modo di guardarsi da una nuova angolazione
pesa il fatto di non essere coperti dal segnale
e non è niente male
ma non è niente male
Ma c’era lei
c’era lei c’era lei
c’era sempre lei
era sempre lei solo lei
è vero era lei
la mia destinazione
io come un pendolino
verso la sua stazione
era davvero lei
vi sembrerà scontato
ma non si vede un velo
finchè non s'è levato
è vero era lei
tutta la sofferenza
lei era malattia e poi e poi
e poi convalescenza
era soltanto lei
a dare un ritmo al tempo
lei che rubava luce
e regalava vento
E fu per lei che un giorno
si inventò l? inferno
il senso più malato
della parola eterno
si è vero era lei
tutta la sofferenza
lei era malattia e poi e poi
e poi convalescenza
Ed era sempre lei
la mia filosofia l? integralismo puro
la vera ortodossia
e ancora lei la nota
che ho sempre avuto in testa
la bocca disegnata
dalla mia mano destra
E meno male che ho l’istinto e l’abitudine
ad arginare questo vuoto di inquietudine
Dovrei guardare in faccia il buio
farmi raggiungere
Pesano senz’altro i miei trascorsi
sulle rive dell? Arrone
in questo modo di guardarsi
da una nuova angolazione
pesa il fatto di non essere coperti dal segnale
e non è affatto male
non è affatto male
È vero era lei
la mia destinazione
io come un pendolare
dentro la sua stazione
Перевод песни
Извините, я немного смущен
Спустя тридцать лет они говорят, что это нормально
которое происходит со всеми
Никто не исключал
И менее плохо, чем у меня есть инстинкт и привычка
Подорвать эту пустоту беспокойства
Потому что, если у меня было меньше вещей для запуска
Я должен смотреть в темноту
Заставьте меня
Взвешивание моего прошлого
на берегах
Таким образом, чтобы посмотреть на новый угол
Взвешивание не покрывается сигналом
И это неплохо
Но это неплохо
Но была ее
Она была там
Всегда была ее
Она всегда была ее одна
правда, она была
мой пункт назначения
Мне нравится маятник
К своей станции
Она была действительно ты
Вы будете сняты
Но вы не видите вуаль
Пока он не поднялся
правда, она была
Все страдания
Она заболела, а потом и потом
и затем выздоровление
Это была только она
Чтобы дать ритм в то время
Она крала свет
и дал ветер
И это было для нее в один прекрасный день
Вы его придумали? ад
Самый больший путь
вечного слова
Она действительно была
Все страдания
Она заболела, а затем и затем
И затем выздоровление
И она всегда была ее
Моя философия? чистый интегрализм
Истинная ортодоксия
и она все еще отмечает это
который я всегда имел в своей голове
рот вытянут
из правой руки
И не менее плохо, чем у меня есть инстинкт и привычка
подорвать эту пустоту беспокойства
Я должен смотреть в темноту
Заставьте меня связаться
Взвешивание моего прошлого
на берегах Arrochar
таким образом посмотреть
с нового ракурса
Взвешивание не покрывается сигналом
и это неплохо вообще
Это неплохо
Верно, она была
Мой пункт назначения
Мне нравится пригородный
внутри его станции