Dan Bigras - Soirs de Scotch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Soirs de Scotch» из альбома «Duos de la Tendresse» группы Dan Bigras.

Текст песни

J’ai oublié ce que tu sais
J’ai emmêlé mes confidences
Je ne sais plus trop ce qui est vrai
J’ai des accidents de conscience
Qu’est-ce que donc que la vérité
Seras-tu sûr de ta passion
Quand tu auras pu me calculer
Quand je serai ton équation
Les soirs de scotch m’enchantent
Je ne sais pas si je te l’ai dit
Moi et la nuit mourante
Enlacées, grises et engourdies
Passons la nuit à nous mentir
Honnêtement comme les anges
Meublons le rêve qui s'étire
Buvons le rêve qui nous mange
Tu fais le fou, je fais la foire
On plonge au fond de la bouteille
Tout est vrai tant qu’il reste à boire
Et qu’on éclipse le sommeil
Les soirs de scotch m’enchantent
Je ne sais pas si je te l’ai dit
Sur mes douceurs prudents
Ils coulent et mouillent mon ennui
Mes soirs de scotch m’enchantent
Je ne sais pas si je te l’ai dit
L’ivresse est caressante
Suave et chaude comme un nid
Les soirs de scotch m’enchantent
Je ne sais pas si je te l’ai dit
Moi et la nuit mourante
Enlacées, grises et engourdies
Les soirs de scotch m’enchantent

Перевод песни

Я забыл, что ты знаешь.
Я запутался в своих доверенных лицах.
Я уже не знаю, что такое правда.
У меня несчастные случаи с совестью
Что так что правда
Будешь ли ты уверен в своей страсти
Когда ты сможешь вычислить меня
Когда я буду твоим уравнением
Вечера скотча очаровывают меня.
Не знаю, говорил ли я тебе
Я и умирающая ночь
Объятые, серые и онемевшие
Давайте проведем ночь, лежа
Честно, как ангелы
Давайте обставим мечту, которая тянется
Давайте выпьем сон, который съедает нас
Ты дурак, я на ярмарке.
Ныряем на дно бутылки
Все верно, пока остается пить
И пусть затмит сон
Вечера скотча очаровывают меня.
Не знаю, говорил ли я тебе
О моих благоразумных сладостях
Они текут и мочат мою скуку
Мои вечера скотча очаровывают меня
Не знаю, говорил ли я тебе
Пьянство ласкает
Сладкий и горячий, как гнездо
Вечера скотча очаровывают меня.
Не знаю, говорил ли я тебе
Я и умирающая ночь
Объятые, серые и онемевшие
Вечера скотча очаровывают меня.