Dan Berglund - Såna som vi... текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Såna som vi...» из альбома «Såna som vi...» группы Dan Berglund.

Текст песни

Det svängde om bandet och vi hade skoj
I baren där rann det löven (?)…
Och som i ett brandsegel landade natten
Först i din smilgrop, sen i din koj
Det var på pustervikskällaren det stället
Är rivet för längesen
Och såna som vi kommer aldrig nånsin
Aldrig nånsin att finnas mer
Du kom liksom jag ifrån skimrande år
Med madrasser på golvet och blonmmor i hår
Där Bh: ar brändes där upproren gjordes
För att man tordes för att det går
Åh villken saga det blir att vara din
Även din skugga värmer mitt skin
Och såna som vi kommer aldrig nånsin
Aldrig nånsin att finnas mer
Ur din sångbok sjöng träden, där knoppades allt
Du ville, du trodde, du hoppades allt
Men flodångan tiden (?) det läckade sollet, drev åt de hållet
Där solskivan smalt
Mörklagda stränder gled bort och försvann, trummorna dundrade
Eldarna brann
Och såna som vi kommer aldrig nånsin
Aldrig nånsin att finnas mer
Du svala som skrider på himmelen berätta med osynligt bläck
Om min vän, men säg ej att allting återuppstår, som vår följs
Av sommar, vinter av vår
Kom inte med sånt där kretsloppstrams att allt börjar om
Någon annanstans
För såna som vi kommer aldrig nånsin
Aldrig nånsin att finnas mer

Перевод песни

Он качался вокруг группы, и мы веселились
В баре, где бежал этот лист (?) ...
И, как в Парусе огня, приземлился ночью
Сначала в твоей яме, а затем в твоей каюте.
Это было в пустервикскелларене, это место
Давно разорвано,
И такие люди, как мы,
Никогда больше не будут такими, как мы.
Ты пришел, как я, из мерцающих лет
С матрацами на полу и блондинками в волосах,
Где были сожжены лифчики, где восстание было совершено,
Потому что ты думаешь, что можешь.
О, сага вилкена, она будет твоей.
Даже твоя тень согревает мою кожу,
И такие люди, как мы,
Никогда не станут больше
Из твоего песенника петь деревья, где все было сдвинуто с места.
Ты хотел, ты думал, ты надеялся, что все, кроме времени Речного пара (?) утекшая подошва, дрейфовала в том направлении, где солнечный диск, узкие темные пляжи ускользнули и исчезли, барабаны прогремели, огни сгорели, и такие люди, как мы, никогда не будут никогда больше, ты крут, как скейтер на небесах, расскажи мне невидимыми чернилами о моем друге, но не говори, что все воскрешено, поскольку наши следуют за летом, зимой весны, не придумывай те круговые рамки, которые все начинаются сначала.
В другом месте
Для таких людей, как мы, никогда
Больше никогда не будет.