Dan Berggren - Old Green Sweater текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Green Sweater» из альбома «Mountain Air» группы Dan Berggren.

Текст песни

Somebody made this old sweater
Of six or seven big green balls of yarn
Look how it surrounds me, how it wraps around me
Just like bein' hugged by loving arms
I don’t know the name of the farmer
I don’t suppose that I ever will
Though I never met him, but I can’t forget him
He’s the one who raised the sheep and sheared the wool
You know I love my old green sweater
I’ve worn it for years and it feels good as new
There’s just one thing that warms me better
That’s your love, that’s you
Somebody made this old sweater
You can tell that it wasn’t by machine
Every stitch of every row was knitted nice and slow
From some wool that was dyed so dark and green
Who took time to clean the fleece and to card it
I don’t suppose that I’ll ever know
Who did all the spinning, that was only the beginning
Before love was knitted into every row
You know I love my old green sweater
I’ve worn it for years and it feels good as new
There’s just one thing that warms me better
That’s your love, that’s you
Some folks have drawers just jammed with sweaters
While other folks have none to keep them warm
Well, I have one that has your touch, that’s why it means so much
And I’ll wear it when it’s mended or it’s torn
Somebody made this old sweater
Of six or seven big green balls of yarn
Look how it surrounds me, how it wraps around me
Just like bein' hugged by loving arms
You know I love my old green sweater
I’ve worn it for years and it feels good as new
There’s just one thing that warms me better
That’s your love, that’s you
That’s the love that made the sweater, that’s you

Перевод песни

Кто-то сделал этот старый свитер
Из шести или семи больших зеленых ниток.
Посмотри, как она окружает меня, как она обволакивает меня,
Словно объятия любви.
Я не знаю, как зовут фермера.
Я не думаю, что когда-нибудь смогу.
Хотя я никогда не встречала его, но не могу забыть.
Он тот, кто вырастил овец и стрижет шерсть.
Ты знаешь, я люблю свой старый зеленый свитер,
Я ношу его много лет, и он чувствует себя хорошо, как новый.
Есть только одна вещь, которая согревает меня лучше,
Это твоя любовь, это ты,
Кто-то, кто сделал этот старый свитер,
Ты можешь сказать, что это не машина.
Каждый стежок каждого ряда был связан красиво и медленно
Из какой-то шерсти, которая была окрашена в темно-зеленый цвет.
Кому понадобилось время, чтобы почистить руну и вскрыть ее?
Я не думаю, что когда-нибудь узнаю.
Кто делал все прядения, это было только начало,
Прежде чем любовь была связана в каждый ряд,
Ты знаешь, я люблю свой старый зеленый свитер,
Который я носил годами, и он чувствует себя хорошо, как новый.
Есть только одна вещь, которая согревает меня лучше,
Это твоя любовь, это ты.
У некоторых людей есть трусы, просто забитые свитерами,
В то время как у других людей нет ничего, чтобы согреть их.
Ну, у меня есть тот, у кого есть твое прикосновение, вот почему это так много значит,
И я буду носить его, когда он вылечен или разорван,
Кто-то сделал этот старый свитер
Из шести или семи больших зеленых шариков из ниток.
Посмотри, как она окружает меня, как она обволакивает меня,
Словно объятия любви.
Ты знаешь, я люблю свой старый зеленый свитер,
Я ношу его много лет, и он чувствует себя хорошо, как новый.
Есть только одна вещь, которая согревает меня лучше,
Это твоя любовь, это ты,
Это любовь, которая сделала свитер, это ты.