Damien Sargue - On dit dans la rue текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On dit dans la rue» из альбома «Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone» группы Damien Sargue.
Текст песни
Benvolio, Roméo, Mercutio:
M: On dit dans la rue, que Roméo est perdu
Qu’il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
B: On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
A trahi ses parents, déshonoréson rang
M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s’arrange mais la vie un jour se venge
M, B: T’avais pas le droit,
R: Ne me parlez pas de droit
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous n’en avez pas sur moi
M, B: T’avais pas le droit
R: Je crois que vous n’aimerez jamais
M, B: T’avais pas le droit
R: Pour vous, je n’ai pas de secret
M, B: T’avais pas le droit
R: Je vous regarde et j’ai honte
M, B: T’avais pas le droit
R: Je me fous de ce qu’on raconte
M, B: T’avais pas le droit
R: La seule chose pour moi qui compte
M, B: T’avais pas le droit
R: C’est que vous l’aimiez aussi
M: On dit dans la rue qu’en lui prenant sa vertu
Tu as perdu la tienne et réveilléla haine
B: On dit dans la rue que pour toi y a plus d’issue
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s’arrange, mais la vie un jour se venge
M, B: T’avais pas le droit
R: Qu’est-ce que vous voulez que je vous dise
M, B: T’avais pas le droit
R: Me punir pour ma franchise
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous qui savez tout de moi
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous doutez ainsi, pourquoi
M, B: T’avais pas le droit
R: Pourquoi me juger ainsi
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous mes frères, vous mes amis
M, B: T’avais pas le droit
R: Je suis libre comme vous l'étiez
M, B: T’avais pas le droit
R: Avant de vouloir me juger
M, B: Bien sûr c’est la vie qui choisit
R: Bien sûr c’est la vie qui choisit
M, B: Mais pourquoi la fille de ton ennemi
R: Je n’y peux rien, c'était écrit
M, B: Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
R: Non, non, oh non!
M, B: Pourquoi c’est elle que t’as choisie
R: Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui
M, B: T’avais pas le droit
R: Allons, regardez-vous
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous êtes simplement jaloux
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous oubliez toutes ces nuits
M, B: T’avais pas le droit
R: Avec celles qui nous ennuient
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous oubliez la confiance
M, B: T’avais pas le droit
R: Qui nous liait depuis l’enfance
M, B: T’avais pas le droit
R: Quand on priait en silence
M, B: T’avais pas le droit
R: Pour que vienne enfin la chance
M, B: T’avais pas le droit
R: Non, je n’ai trahi personne
M, B: T’avais pas le droit
R: Je ne veux pas qu’on me pardonne
M, B: T’avais pas le droit
R: Avec vous j'étais quelqu’un
M, B: T’avais pas le droit
R: Mais sans elle, je ne suis rien
M, B: T’avais pas le droit
R: Non, je n’ai trahi personne
Je ne veux pas qu’on me pardonne
Sans elle, sans elle, je ne suis rien…
M, B: T’avais pas le droit…
R: Je ne suis rien
M, B: T’avais pas le droit…
Перевод песни
Бенволио, Ромео, Меркуцио:
М: Мы говорим на улице, что Ромео потерян
Что он заслуживает клинка, тех, кто продает свои души
B: На улице говорят, что сын Монтайгу
Предавал своих родителей, обесчестил его звание
M, B: Но вы, кто живет как ангел, вы ничего не беспокоите
Вы думаете, что все работает, но жизнь в один прекрасный день мстит
М, Б: Вы не имели права,
A: Не говори со мной прав
M, B: у вас не было права
A: У вас его нет на мне
M, B: у вас не было права
A: Я думаю, вам никогда не понравится
M, B: у вас не было права
A: Для вас я не секрет
M, B: у вас не было права
A: Я смотрю на вас, и мне стыдно
M, B: у вас не было права
A: Мне все равно, что говорят люди
M, B: у вас не было права
A: Единственное, что для меня важно
M, B: у вас не было права
A: Вам тоже нравится
М: Говорят на улице, что, принимая его добродетель
Вы потеряли свою и разбудили ненависть
B: Мы говорим на улице, что для вас нет выхода
Чтобы спасти свою честь, вы должны оставить этот цветок
M, B: Но вы, кто живет как ангел, вы ничего не беспокоите
Вы думаете, что все работает, но жизнь однажды мстит
M, B: у вас не было права
A: Что вы хотите, чтобы я сказал вам
M, B: у вас не было права
A: Наказать меня за мою франшизу
M, B: у вас не было права
A: Вы, кто знает обо мне
M, B: у вас не было права
A: Вы так сомневаетесь, почему
M, B: у вас не было права
A: Зачем судить меня так
M, B: у вас не было права
A: Вы, мои братья, вы, мои друзья
M, B: у вас не было права
A: Я свободен, так как вы были
M, B: у вас не было права
A: Прежде чем вы хотите судить меня
М, Б: Конечно, это жизнь, которая выбирает
A: Конечно, именно жизнь выбирает
M, B: Но почему дочь вашего врага
Ответ: Я не могу помочь, это было написано
M, B: Когда все женщины хотят, чтобы вы были в своих кроватях
A: Нет, нет, о нет!
M, B: Почему вы выбрали ее?
A: Я живу своей жизнью, как и я, говорю вам, о да
M, B: у вас не было права
A: Давай, посмотри на себя
M, B: у вас не было права
A: Ты просто ревнуешь
M, B: у вас не было права
A: Вы забываете все эти ночи
M, B: у вас не было права
A: С теми, кто нас раздражает
M, B: у вас не было права
A: Вы забываете доверие
M, B: у вас не было права
A: Кто связал нас с детства
M, B: у вас не было права
A: Когда мы молились молча
M, B: у вас не было права
A: Так что, наконец, появляется шанс
M, B: у вас не было права
A: Нет, я не предал никого
M, B: у вас не было права
A: Я не хочу, чтобы меня прощали
M, B: у вас не было права
A: С вами я был кем-то
M, B: у вас не было права
A: Но без этого я ничего
M, B: у вас не было права
A: Нет, я не предал никого
Я не хочу, чтобы меня простили
Без нее, без нее, я ничего ...
М, Б: У тебя не было права ...
A: Я ничто
М, Б: У тебя не было права ...