Damien Robitaille - Y a-t-il quelqu'un? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Y a-t-il quelqu'un?» из альбома «Homme Autonome» группы Damien Robitaille.
Текст песни
Je suis au bout, je ne sais plus par où tourner
Tellement coincé, tellement perdu
Comme l’homme aveugle, j’ai besoin d'être guidé
Tends-moi ta main, tout seul je n’y arrive plus
Y a-t-il quelqu’un qui pourrait m’aider à vivre
Y a-t-il quelqu’un que je pourrais suivre?
Dans ce village, dans ce pays, sur cette terre
Y a-t-il quelqu’un? Y a-t-il quelqu’un?
Comme l’oiseau aux ailes brisées, je désespère
En manque de soins, en manque d’amour
Sur mes genoux ce soir, je récite une prière
En espérant voir un plus beau jour
Y a-t-il quelqu’un qui pourrait m’aider à vivre
Y a-t-il quelqu’un que je pourrais suivre?
Dans ce village, dans ce pays, sur cette terre
Y a-t-il quelqu’un? Y a-t-il quelqu’un?
Y a-t-il quelqu’un qui pourrait m’aider à vivre
Y a-t-il quelqu’un que je pourrais suivre?
Dans ce village, dans ce pays, sur cette terre
Y a-t-il quelqu’un? Y a-t-il quelqu’un?
Y a-t-il quelqu’un qui pourrait m’aider à vivre
Y a-t-il quelqu’un que je pourrais suivre?
Dans ce village, dans ce pays, sur cette terre
Y a-t-il quelqu’un? Y a-t-il quelqu’un?
Перевод песни
Я в конце, я не знаю, куда повернуть
Так застрял, так потерял
Как слепой человек, я должен руководствоваться
Протяни мне руку, я сам не могу.
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь мне жить
Есть ли кто-нибудь, за кем я мог бы последовать?
В этой деревне, в этой стране, на этой земле
Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?
Как птица со сломанными крыльями, я в отчаянии
В отсутствии заботы, в отсутствии любви
На коленях сегодня я читаю молитву
Надеясь увидеть лучший день
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь мне жить
Есть ли кто-нибудь, за кем я мог бы последовать?
В этой деревне, в этой стране, на этой земле
Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь мне жить
Есть ли кто-нибудь, за кем я мог бы последовать?
В этой деревне, в этой стране, на этой земле
Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь мне жить
Есть ли кто-нибудь, за кем я мог бы последовать?
В этой деревне, в этой стране, на этой земле
Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?