Damia - Du soleil dans ses yeux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Du soleil dans ses yeux» из альбома «Damia, la tragédienne de la chanson» группы Damia.
Текст песни
Y’a du soleil dans ses yeux bleus
C’est mes vacances
Y’a du soleil dans ses yeux bleus
C’est là que j’danse
Ils m’en ont fait faire des voyages
C’est mon plus beau livre d’images
Si quelquefois ils deviennent verts
C’est un nuage
Et s’ils se troublent comme la mer
Ça sent l’orage
Mais l’plus souvent c’est merveilleux
Y’a du soleil dans ses yeux bleus.
On m’dit que j’connais pas grand-chose
Sûr… mais j’ai d’l’imagination
Quand j'étais p’tite le bleu et l’rose
Ça faisait mon admiration
Pour m’changer d’l’air de ma cambuse
J’ai pris un grand gars comme amant
Si j’l’ai pris, c’est pas qu’il m’amuse
Mais voilà c’qu’il a d'épatant…
Sait-on c’qui vous tient dans un homme
Celui-là j’peux plus m’en passer
Y' m’rend ridicule, y’m’assomme
Y’m’traite comme un pantin cassé
Y’a des jours où j’fais ma valise
J’monte pour un rien sur mes ergots
Mais voilà… il suffit qu’il m’dise:
«R'garde-moi»… et je n’dis plus un mot.
— 3 — (Non chanté ici)
J’croyais pourtant que la souffrance
Chez moi, avait trouvé son lot
Hélas, pire est mon existence
D’puis qu’il est parti sans un mot
Un aveugle a plus de lumière
J’n’ai plus d’paysage, plus d’joie
Sans ses yeux clairs, j’suis prisonnière
Mais j’chante encore comme autrefois…
Перевод песни
В его голубых глазах есть солнечный свет
Это мой отпуск
В его голубых глазах есть солнечный свет
Здесь я танцую
Они заставили меня путешествовать
Это моя лучшая книга с картинками
Если иногда они становятся зелеными
Это облако
И если их беспокоят, как море
Он пахнет штормом
Но чаще всего это замечательно
В его голубых глазах сияет солнечный свет.
Мне сказали, что я мало знаю
Конечно ... но у меня есть воображение
Когда я был маленьким синим и розовым
Это было мое восхищение
Обменивать воздух из моей кабины
Я взял большого парня в качестве любовника
Если бы я взял его, это не значит, что он меня забавляет
Но вот что удивительно ...
Вы знаете, что держит вас в мужчине
Этого я больше не могу обойтись без него
Y 'делает меня смешным, y'm'as
Я рассматриваю меня как сломанную марионетку
Есть дни, когда я делаю свой чемодан
Я ничего не лечу на своих урбанцах
Но достаточно, чтобы он сказал мне:
«Посмотри на меня», и я не говорю ни слова.
- 3 - (Не поется здесь)
Однако я все еще чувствовал, что страдание
Дома, нашел свою партию
Увы, хуже мое существование
Поскольку он оставил без слова
У слепых больше света
У меня больше нет пейзажа, нет больше радости
Без его ясных глаз я пленник
Но я все еще делаю так, как раньше ...