Dâm-Funk - Surveillance Escape текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Surveillance Escape» из альбома «Invite the Light» группы Dâm-Funk.
Текст песни
15−9-4 I think we have the subject in sight
We have the
Dam-Funk
Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music
All day long and all night long
Don’t lose sight of him
Please don’t lose sight of him
We won’t
Over and out, out, out
Agent 666, come in please
This is Agent 666, requesting
But, are you still following suspect?
Yes we are
Subject Dam-Funk is still being followed
Make sure you keep following him
We cannot let him destroy our music scene
He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all
day
And our
Please we cannot let him do that
Will not happen
He’s starting to shit on the LA scene
Some real shit going on, we can’t continue to let him do this
We will not allow him
Please don’t lose sight of him
Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him
We have a lock on the line
We cannot let this guy ruin the music industry
So, we’re gonna stay in behind him
We are counting on you Agent 666
No problem I got your back, over and out, out, out
Agent 69, come in This is Agent 69, agent 666
He’s getting away, he’s getting away
Don’t lose sight of him
I’m trying to, he’s pretty fast
No excuses, you have to stay behind him
We cannot let him continue to do what he’s doing
You cannot lose sight of him
Agent 69, he’s on his way to Pasadena
He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe
Don’t let him go there
I repeat, don’t let him go there
He might be headed to the brookside behind the lake
Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north
And don’t lose sight of him
We’ve got to stay on his trail
Over and out, out, out
Agent 666, please come in Come in 69, how are you
What’s the status look like
We have him
What do you mean you have him?
Well, we don’t have him, but
He’s in front of us, we are spying on him
Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker
If you do, it’s your ass
Agent 69, don’t talk to me like that. I’m trying my best
Agent 666, You’re not trying hard enough
If you let this guy get away, it’s not gonna be good
Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy
We can’t let him continue
Agent 69, please stand by. I cannot believe this
What do you mean, Agent 666? Please come in
I’m at Brookside Park. It seems to me that a UFO is landing to give this guy a break. Now I cannot fucking believe this
Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front
of your face?
Agent 666, what is going on?! Come in! Come in! Come in!
Agent 666, come in! Ah fuck, we lost him!
Illuminati, you can’t get me
Перевод песни
15-9-4. Думаю, у нас есть предмет в поле зрения
У нас есть
Dam-Funk
О, парень, который несет ответственность за эту фанк-музыку
Весь день и всю ночь
Не упускай из виду его
Пожалуйста, не упускай из виду его
Мы не будем
Снова и снова, из, вне
Агент 666, приходите
Это агент 666, запрашивающий
Но вы все еще следите за подозрением?
Да, мы
Тема Dam-Funk по-прежнему соблюдается
Удостоверьтесь, что вы следите за ним
Мы не можем позволить ему уничтожить нашу музыкальную сцену
Он просто хочет проникнуть на музыкальную сцену музыкой фанка, всю ночь и все
день
И наш
Пожалуйста, мы не можем позволить ему сделать это
Не случится
Он начинает дерьмовать на сцене Лос-Анджелеса
Некоторое настоящее дерьмо продолжается, мы не можем продолжать его делать
Мы не позволим ему
Пожалуйста, не упускай из виду его
Агент 69, ты хорошо знаешь, я не собираюсь его упускать из виду
У нас есть замок на линии
Мы не можем позволить этому парню разрушить музыкальную индустрию
Итак, мы останемся за ним
Мы рассчитываем на вас, агент 666
Нет проблем, я вернул твою спину, из-за нее,
Агент 69, входит в это агент 69, агент 666
Он уходит, он уходит
Не упускай из виду его
Я пытаюсь, он довольно быстро
Никаких оправданий, вы должны остаться за ним
Мы не можем позволить ему продолжать делать то, что он делает
Вы не можете упустить из виду его
Агент 69, он едет в Пасадену
Он пытается уйти из Лос-Анджелеса, чтобы он мог вернуться в Comptown и быть в безопасности
Не отпустите его туда
Повторяю, не пускай туда
Он мог бы отправиться в руины за озером
Агент 666, похоже, что он на 110 шоссе, идущем на север
И не упускай из виду его
Мы должны остаться на его тропе
Снова и снова, из, вне
Агент 666, пожалуйста, приходите. Приходите в 69, как вы
Как выглядит статус
У нас есть он
Что ты имеешь в виду, ты его обладаешь?
Ну, у нас его нет, но
Он впереди нас, мы шпионим за ним
Агент 666, не упускайте из виду эту мать-ублюдка
Если вы это сделаете, это ваша задница
Агент 69, не говорите со мной так. Я стараюсь изо всех сил
Агент 666, вы недостаточно стараетесь
Если вы позволите этому парню уйти, это не будет хорошо
Теперь у вас все сидят здесь, взволнованные дерьмом об этом парне
Мы не можем позволить ему продолжать
Агент 69, пожалуйста, подождите. Я не могу в это поверить
Что значит, агент 666? Пожалуйста, войдите
Я в парке Бруксайд. Мне кажется, что НЛО приземляется, чтобы дать этому парню перерыв. Теперь я не могу поверить в это
Агент 666, вы говорите мне, что НЛО подбирает этого парня прямо перед собой
Вашего лица?
Агент 666, что происходит ?! Войдите! Войдите! Войдите!
Агент 666, заходите! Ах, черт побери, мы потеряли его!
Иллюминаты, ты не можешь меня достать