Dalriada - Mennyei Harang текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Mennyei Harang» из альбома «Ìgèret» группы Dalriada.

Текст песни

Jó régvel, már hajnal, lám elindulék,
Zöld mezõ útjába, harmatnak ágyába,
S ott, útban hallám az mezõ énekét,
S ím, annak végén búzamezõt lelék.
Széles búzamezõben szép búzavirág,
Hajlék én már érte, abból koszorút kötni, magamat mulatni,
Szép szálas szöghajam ékesíteni.
S ím, feltekinték a magos egekbe,
Fel, a magos egekbe, hold, és nap közébe,
S ott jõdögél le egy kis gyalogösvény,
S ösvényen lépdel egy arany tündér.
Szóval szól, mond nékem az arany tündér,
Szép húgom, készülj érted jöttem, vélem jövél,
Vélem jövél el az ég tetejébe,
Fel, tágas égbe, hold, s nap közébe
Elsõ kakasszókor jönnék nézésödre
Másod kakasszókor tégöd megkérlek
Harmad kakasszókor elbúcsúzzál, készülj
Negyedik kakasszókor tégöd elvinnélek
Ne sírj, Anyám, immár Nap, s Hold közé megyek,
Ne sírj, Anyám elbúcsúzám…
Mennyei harang, húzatlan es megszólalék,
Gyenge lányodat fel az Égbe vezeték…
Indulj el egy úton,
Én is egy másikon…
Ha egymást találjuk, egymásnak se szóljunk.
Aki minket meglát,
Mit fog az mondani?
Azt fogja gondolni,
Idegenek vagyunk.

Перевод песни

С добрыми старыми днями, уже рассветом, они ушли,
На пути зеленого поля, в росу его постели,
И там я был на пути, чтобы услышать поле поля,
Итак, в конце концов, они нашли пшеничное поле.
Широкое поле пшеницы с красивой флорой пшеницы,
У меня была привычка к этому, чтобы сделать венок, запутать себя,
У меня прекрасные волокна.
И вот, это видно среди неба,
Вверх, в небо, между луной и днем,
И есть небольшая пешеходная дорожка,
На пути вы проходите через золотую фею.
Так говорит она, скажет мне золотая фея,
Приятная сестра, приготовься к тебе, я приду,
Я верю, что иду на вершину неба,
Вверх, в небо, на луну и на солнце
Я приду, чтобы посмотреть твою первую шутку
Я попрошу вас второго таракана
Вы попрощаетесь с третьими коллегами, приготовьтесь
Я забираю тебя от твоей четвертой королевы тараканов
Не плачь, Мать, теперь солнце и луна,
Не плачь, моя мать до свидания ...
Небесный колокол, неприхотливый и освежающий,
Твоя бедная дочь в небе ...
Идите в путешествие,
Я нахожусь на другом ...
Если мы найдем друг друга, давайте не будем разговаривать друг с другом.
Тот, кто нас видит,
Что ты собираешься сказать?
Вы подумаете,
Мы незнакомцы.