Dalida - J'M'Appelle Amnésie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'M'Appelle Amnésie» из альбома «L'Intégrale Des Enregistrements Orlando» группы Dalida.
Текст песни
Pourquoi me reparler de l’Italie
Ou d’avant dans une rue d’Alexandrie
Pourquoi m’appelez-vous toujours Dali
Vous devez-vous tromper cher ami
Non je ne suis pas italienne
Ni chanteuse, ni comédienne
Je vous assure je comprend rien à vos paroles
N’essayez pas de dire que je suis folle
Rappelez-vous que j’m’appelle amnésie
Amnésie est mon lieu de naissance
J’y suis née le temps d’un rêve ou d’une danse
Et c’est pour ça que je n’ai pas vieillie
Rappelez-vous que j’m’appelle Amnésie
Amnésie comme un amour d’enfance
Non je n’ai rien à regretter je pense
Ça vous fait rire mais je n’ai pas de souvenirs
Entre un aéroport et un hôtel
Vous voulez toujours savoir qui je suis
J’adore ma mémoire elle m’est infidèle
J’ai tellement voyagé dans ma vie
Non je n’connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto
Je vous en prie je ne suis jamais allée à Rome
Je n’connais pas le visage de cet homme
«Vous parlez de ma jeunesse, de la maison ou je suis née
vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper,
vous racontez des chagrins d’amour que je n’ai jamais eu et vous m’inventez des prénoms inconnus
DALIDA !
Hum ! Dalida ??? Ah non vraiment j’connais pas !»
Rappelez-vous que j’m’appelle…
La, la, la…
Ça vous fait rire…
La, la la…
Rappelez-vous que j’m’appelle amnésie.
Перевод песни
Зачем говорить со мной о Италии
Или раньше на улице в Александрии
Почему ты всегда называешь меня Дали
Вы должны обманывать дорогого друга
Нет, я не итальянка
Ни певица, ни актриса
Уверяю вас, я ничего не понимаю о ваших словах
Не пытайтесь сказать, что я сумасшедший
Помните, что я называю амнезией
Амнезия - моя родина
Я родился там во время сна или танца
И поэтому я не старела
Помните, что я называю Амнезию
Амнезия как любовь детства
Нет, мне нечего жалеть, я думаю
Это заставляет вас смеяться, но у меня нет воспоминаний
Между аэропортом и отелем
Вы всегда хотите знать, кто я
Я обожаю свою память, это изменяет мне
Я много путешествовал в своей жизни
Нет, я не знал Марчелло, Луиджи или Роберто
Пожалуйста, не ходите в Рим
Я не знал лица этого человека
«Ты говоришь о моей юности, о доме, в котором я родился
Вы говорите имена, адреса, вы должны ошибаться,
Вы рассказываете о печалях любви, которых у меня никогда не было, и вы придумываете мне неизвестные имена
Далида!
Hum! Далида ??? О, я действительно не знал!
Помните, что я звоню ...
The, la, la, la ...
Это заставляет вас смеяться ...
...
Помните, что я называю амнезией.