Dalida - Aïe mon cœur текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Aïe mon cœur» из альбомов «Mélodie pour un amour», «Je Te Tendrai Les Bras», «Dans les rues de Bahia» и «Adieu monsieur mon amour» группы Dalida.

Текст песни

Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
Sous un soleil léger comme un brin de muguet
Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
Donnaient un bal autour de leur amour
Et le soleil tout là haut disait «aïe! mon cœur»
La farandole des oiseaux chantait «aïe! mon cœur»
Les amoureux en écho criaient «aïe! mon cœur»
Et tout le monde éclatait de bonheur
Le jour tombait sur eux, les fleurs s’ouvraient pour eux
Les arbres se penchaient pour les voir de plus près
Un petit bal se mit à briller dans la nuit
Alors ils ont courut à coeur perdu
Et les étoiles en passant disaient «aïe! mon cœur»
Les musiciens en jouant chantaient «aïe! mon cœur»
Les petits bals du printemps criaient «aïe! mon cœur»
Et tout le monde éclatait de bonheur
Les amoureux dansaient autour du mois de mai
Au creux d’une tonnelle sous les lampions du ciel
Jamais on aurait cru qu’il n’en fallait pas plus
Pour commencer ainsi toute une vie
Les amoureux c'était moi c'était «aïe! mon cœur»
Les amoureux c'était toi c'était «aïe! mon cœur»
Les amoureux c'était nous c'était «aïe! mon cœur»
C'était nous deux au milieu du bonheur
Aïe! aïe! aïe… mon cœur.

Перевод песни

Два любовника шли в мае месяце
Под легким солнечным светом, как лилия долины
И птицы небесные, опрокинув крылья
Учитывая шар вокруг их любви
И солнце все выше сказало: «Ой! Мое сердце "
Фарандола птиц пела: «Ой! Мое сердце "
Любители эха кричали: «Ой! Мое сердце "
И все ломаются от счастья
День упал на них, цветы открылись для них
Деревья наклонились, чтобы увидеть их ближе
Маленький шар начал светиться ночью
Затем они побежали к сердцу
И звезды, когда они проходили, говорили: «Ой! Мое сердце "
Музыканты пели «Ой!» Мое сердце "
Маленькие шарики весны кричали: «Ой! Мое сердце "
И все ломаются от счастья
Любители танцевали около мая
В дупле беседки под фонарями неба
Это никогда не считалось бы необходимым для
Чтобы таким образом начать жизнь
Любители это были я, это было «ой! Мое сердце "
Влюбленными было то, что это было «ой! Мое сердце "
Любителями это было то, что было «ой! Мое сердце "
Мы оба были среди счастья
Ой! Уч! Мое сердце.