Cut Copy - Strange Nostalgia For The Future текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Strange Nostalgia For The Future» из альбома «Zonoscope» группы Cut Copy.

Текст песни

Have you heard the latest re-invention in the street?
Take me on a journey with the rhythm in my feet
Takes me to the left and it takes me to the right
Posing as a savior if you fall across the night
Hey, I know, there’s some places that you’d like to go Hey, that’s why, you take out there and dance in time
Blink and you’ll miss a revolution
Baby baby, can’t you see?
(Oh, take it from me)
(Oh, take it from me)
We’re on a path to eternity
(Oh, take it from me)
(Oh, take it from me)
Oh the fashion prophets, they will tell you what to do Take this single formula and guard it’s strength in you
Hey, I know, there’s some places that you’d like to go Hey, that’s why, you take out there and dance in time
Baby baby, can’t you see?
(Oh, take it from me)
(Oh, take it from me)
We’re on a path to eternity
(Oh, take it from me)
(Oh, take it from me)
Build me up and burn it down
(Oh, take it from me)
(Oh, take it from me)
Then spread the ashes over my old town

Перевод песни

Вы слышали последнее повторное изобретение на улице?
Возьмите меня в пути с ритмом в ногах
Забирает меня влево, и он ведет меня вправо
Позировать как спаситель, если вы ночевали
Эй, я знаю, есть места, в которые вы хотели бы пойти Эй, вот почему вы выходите и танцуете вовремя
Blink и вы пропустите революцию
Детка, разве ты не видишь?
(О, возьми это у меня)
(О, возьми это у меня)
Мы на пути к вечности
(О, возьми это у меня)
(О, возьми это у меня)
О, модные пророки, они скажут вам, что делать. Возьмите эту единственную формулу и храните ее в себе.
Эй, я знаю, есть места, в которые вы хотели бы пойти Эй, вот почему вы выходите и танцуете вовремя
Детка, разве ты не видишь?
(О, возьми это у меня)
(О, возьми это у меня)
Мы на пути к вечности
(О, возьми это у меня)
(О, возьми это у меня)
Постройте меня и сожгите
(О, возьми это у меня)
(О, возьми это у меня)
Затем расстелите пепел над моим старым городом