Cruachan - Beren and Luthien текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beren and Luthien» из альбома «Blood for the Blood God» группы Cruachan.
Текст песни
In his fight against the enemy
Beren fought hard and strong
Against the dark lord Morgoth
And the hellish Morgul throng!
He was forced to flee the battle
When his army was destroyed
The Elven realm of Doriath
That is where he did arrive.
There lie saw a female elf, in the woods of Neldoreth, such beauty he had never
seen.
He called to her «Tinuviel», when they met they fell in love, her father would
not be so keen.
«To win my daughter Luthien, bring to me a silmaril», this was Thingol’s quest
to Beren.
«I accept this perilous task, I shall journey to Angband, I swear you will see
me again»
He journeyed to Nargothrond, a vast Elven stronghold
Ten warriors joined him on the road to Angband
Neath the shadowy mountains and disguised as orcs
They were observed by Sauron as they crossed his land.
Sauron’s forces attacked, they tried hard to resist
They failed in their struggle and were captured by him
On the isle of werewolves many died by these beasts
Beren survived but his chances seemed grim.
He did not know that Luthien, had secretly been following,
And she came with Celegorm’s hound
The hound killed ail the wolves in sight, Beren ran into the night
And would try his task once more
Luthien was by his side, and toy came to Morgoth’s throne
A magic spell then made him sleep
Beren seized a silmaril Morgoth wakened from his spell
A giant werewolf then appeared
It bit and swallowed Beren’s hand, the silmari! burned Its Inside
It ran off in agony.
The two lovers both escaped, and returned to Doriath
The tale had softened Thingol’s heart.
He allowed their union, though Beren’s task was not fulfilled
Beren left to find the wolf.
And find the wolf is what he did, but the wolf had gone insane
Beren died but did prevail.
The silmaril had been retrieved, but at great a consequence
Luthien and Beren died.
But Lord Mandos did feel grief, restoring mortal life to them
They would live as one again.
Перевод песни
В его борьбе против врага
Берен жесткий и сильный дрался
Против темного лорда Моргота
И адская моргульская толпа!
Он был вынужден бежать из боя
Когда его армия была уничтожена
Эльфийское царство Дориат
Вот он и прибыл.
Там лежала женщина-эльф, в лесу Нелдорет, такая красота у него никогда не было
видел.
Он позвонил ей «Tinuviel», когда они встретились, они влюбились, ее отец
Не будьте так увлечены.
«Чтобы выиграть у моей дочери Лутиен, принеси мне кремльмалин», это был квест Тингола
Берен.
«Я принимаю эту опасную задачу, я поеду в Ангбанд, клянусь, ты увидишь
мне еще раз"
Он отправился в Нарготронд, обширную крепость Эльфов
Десять воинов присоединились к нему по дороге в Ангбанд
Нит в темных горах и замаскированный под орки
Они были замечены Сауроном, когда они пересекли его землю.
силы Саурона нападали, они изо всех сил старался сопротивляться
Они потерпели неудачу в своей борьбе и были захвачены им
На острове оборотней многие умерли от этих зверей
Берен выжил, но его шансы казались мрачными.
Он не знал, что Лютиен тайно следил за ним,
И она пришла с собакой Цеглеорма
Собака убила волков в поле зрения, Берен побежал в ночь
И снова попытался бы выполнить его задачу
Лютен был рядом с ним, и игрушка подошла к трону Моргота
Затем волшебное заклинание заставило его спать
Берен схватил сильмариль Моргот, пробужденный от его заклинания
Затем появился гигантский оборотень
Он закурил и проглотил руку Берена, сильмари! Сожгли его внутри
Он сбежал от агонии.
Оба любовника сбежали и вернулись в Дориат
Сказка смягчила сердце Тингола.
Он разрешил их союз, хотя задача Берена не была выполнена
Берен ушел, чтобы найти волка.
И найти волка - это то, что он сделал, но волк сошел с ума
Берен умер, но победил.
Сильмарил был извлечен, но при значительном следствии
Лутиен и Берен умерли.
Но лорд Мандос чувствовал горе, восстанавливая им смертельную жизнь
Они снова будут жить.