Crosby - Got It Made текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Got It Made» из альбома «American Dream» группы Crosby.

Текст песни

Know you are a friend of mine, babe you been gone
an awful long time. You might remember me, I tried
to set your soul free.
Glad that you got it made, when did you finalize your last trade?
You are the only one I’ve ever seen do what you done
Anything that you done done, you are the only one
Don’t put me under your gun.
I’m gonna be missing you, even though I understand that you’re not through.
Go on take it day by day, seems like I lost you anyway.
Glad that you got it made, when did you finalize your last trade?
You are the only one I’ve ever seen do what you done
done
Anything that you done done, you are the only one
Don’t put me under your gun.
When you came to save the world I caused your
dreams to fade,
I couldn’t do what you did and rained on your parade.
Glad that you got it made.
Glad that you got it made.
Hard set of changes, for anyone that I know,
You’re gonna make it, make it, make it better for you
and me and anyone else you know.
Just don’t forget me, I’ll be there when you’re done
And in the meantime, meantime, you’ll get to know
yourself
So don’t judge anyone else, anyone.
It doesn’t matter I don’t mind, I’m sure that you’ll
remember sometime, even if you never do,
All you need to worry `bout now is you.
Glad that you got it made, when did you finalize your
last trade?
You are the only one I’ve ever seen do what you done
done
Anything that you done done, you are the only one
Don’t put me under your gun.
Glad that you got it made.

Перевод песни

Знай, что ты мой друг, детка, что ты ушел
Ужасное долгое время. Вы могли бы запомнить меня, я попробовал
Чтобы освободить душу.
Рад, что вы его сделали, когда вы завершили свою последнюю сделку?
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делаю то, что ты сделал
Все, что вы сделали, вы единственный
Не подставляйте меня под свое оружие.
Я буду скучать по тебе, хотя я понимаю, что тебя нет.
Продолжайте принимать это день за днем, кажется, что я все равно потерял вас.
Рад, что вы его сделали, когда вы завершили свою последнюю сделку?
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делаю то, что ты сделал
сделанный
Все, что вы сделали, вы единственный
Не подставляйте меня под свое оружие.
Когда вы пришли спасти мир, я вызвал ваш
Мечты исчезают,
Я не мог делать то, что вы делали, и шел дождь на вашем параде.
Рад, что вы его сделали.
Рад, что вы его сделали.
Жесткий набор изменений, для тех, кого я знаю,
Ты собираешься сделать это, сделать это, сделать его лучше для тебя
И я, и все, кого вы знаете.
Только не забудь меня, я буду там, когда ты закончишь
А пока тем временем вы узнаете
сам
Так что не судите никого другого.
Не имеет значения, я не против, я уверен, что вы
Вспомните когда-нибудь, даже если вы никогда этого не сделаете,
Все, что вам нужно, чтобы беспокоиться, - это вы.
Рад, что вы его сделали, когда вы закончили свой
Последняя сделка?
Ты единственный, кого я когда-либо видел, делаю то, что ты сделал
сделанный
Все, что вы сделали, вы единственный
Не подставляйте меня под свое оружие.
Рад, что вы его сделали.