Cristina Donà - Più forte del fuoco текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Più forte del fuoco» из альбома «Torno a casa a piedi» группы Cristina Donà.
Текст песни
Più forte del fuoco e dell’acqua che scende
C'è solo l’amore, esiste da sempre
L’ho visto arrivare in un’alba cometa
Ha il tuo stesso sapore e lo sguardo di chi aspetta
Più in alto dell’aria la terra si perde
Rimane l’amore, il resto, forse, non serve
L’ho visto tornare che non ci pensavo
E con poche parole, sai, mi ha ricordato…
Che sei tu il suo riflesso
Che tu il suo riflesso
C'è quella frase che dice: «chi ha già provato le ortiche riconosce la seta»
Tra le distese e le case vorrei poterti incontrare, per dirti…
Più grande del sole e di quei grattacieli
È di certo l’amore anche se non lo vedi
Un demone e un santo, la stessa moneta
Se l’odio ti schiaccia l’amore come sai ti risolleva
E sei tu il suo riflesso
E sei tu il suo riflesso
Devi guardar le ferite
Se hai già provato le ortiche riconosci la seta
Tra gli aeroporti e le case vorrei poterti incontrare per dirti che sei come la
seta
E sei tu il suo riflesso
Tu il suo riflesso
Перевод песни
Сильнее, чем огонь и вода, которая падает
Существует только любовь, существует всегда
Я видел, как он прибыл на рассвете кометы
Он имеет свой собственный вкус и взгляд, кто ждет
Чем выше воздух земли вы потеряете
Остается любовь, остальное, пожалуй, не нужно
Я видел, как он вернулся, я не думал об этом
И несколько слов, вы знаете, он напомнил мне…
Что ты ее отражение
Что ты ее отражение
Есть та фраза, которая говорит: "кто уже пробовал крапиву, признает шелк»
Между просторами и домами я хотел бы встретиться, чтобы сказать вам…
Больше, чем Солнце и эти небоскребы
Это, конечно, любовь, даже если вы этого не видите
Демон и святой, та же монета
Если ненависть давит на тебя любовь, как ты знаешь, она поднимает тебя
И это ты ее отражение
И это ты ее отражение
Ты должен смотреть на раны
Если вы уже пробовали крапиву узнаете шелк
Между аэропортами и домами я хотел бы встретиться с вами, чтобы сказать вам, что вы похожи на
шелк
И это ты ее отражение
Ты ее отражение