Craig Toungate - Shiver My Timbers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shiver My Timbers» группы Craig Toungate.
Текст песни
Shiver my timbers, shiver my soul
Yo oh heave ho
There are men whose hearts as as black as coal
Yo oh heave ho
And they sailed their ship cross the ocean blue
A blood-thirsty captain and a cut-throat crew
It’s as dark a tale as was ever told
Of the lust for treasure and the love of gold
Shiver my timbers, shiver my sides
Yo oh heave ho
There are hungers as strong as the wind and tides
Yo oh heave ho
Every man aboard would have killed his mate
For a bag of guineas or a piece of eight
A piece of eight
A piece of eight
Five, six, seven, eight
Hulla wacka ulla wacka something not right
Many wicked icky things gonna happen tonight
Hulla wacka ulla wacka sailor man beware
When de money in the ground dere’s murder in de air
Murder in de air
One more time now
Shiver my timbers, shiver my bones
Yo oh heave ho
There are secrets that sleep with old Davy Jones
Yo oh heave ho
When the mainsail’s set and the anchor’s weighed
There’s no turning back from any course that’s laid
And when greed and villainy sail the sea
You can bet your boots there’ll be treachery
Shiver my timbers, shiver my sails
Dead men tell no tales
Перевод песни
Содрогни мои бревна, содрогни мою душу.
Йоу, о, Хив-Хо!
Есть люди, чьи сердца черны, как уголь.
Йоу, о, тя-Хо,
И они плыли на своем корабле, пересекая океан, синий,
Кровожадный капитан и команда с перерезанным горлом.
Это такая мрачная история, как когда-либо рассказывала
О страсти к сокровищам и любви к золоту.
Дрожь от моих бревен, дрожь от моих сторон.
Йоу, о, Хив-Хо!
Есть похмелья, такие же сильные, как ветер и приливы,
Йоу, о, тя-Хо!
Каждый человек на борту мог бы убить своего приятеля
За мешок гиней или кусок восемь,
Кусок восемь,
Кусок восемь.
Пять, шесть, семь, восемь ...
Хулла Вака, Улла Вака, что-то не так.
Сегодня ночью случится много злых, ледяных вещей.
Hulla wacka ulla wacka sailor man Берегись,
Когда де-деньги в земле, убийство Дере в воздухе.
Убийство в воздухе.
Еще разок ...
Дрожь от моих бревен, дрожь от моих костей.
Йоу, о, Хив-Хо!
Есть секреты, что спят со старым Дэви Джонсом.
Йоу, о, Хив-Хо!
Когда грот задан и якорь взвесен.
Нет пути назад от любого проложенного курса.
И когда жадность и злодейство плывут по морю,
Ты можешь поспорить, что твои ботинки будут предательскими.
Дрожь от моих бревен, дрожь от моих парусов.
Мертвецы не рассказывают сказок.