Craig Morgan - It Took A Woman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It Took A Woman» из альбома «That's Why» группы Craig Morgan.

Текст песни

It took a bully riding my back to make me mad enough to fight
And a summer with my granddad to find out what hard work’s like
It took that football coach in high school to make me tougher than the rest
That first beer with my daddy to put that first hair on my chest
It took a heart to heart with Jesus
To bring me to my knees
But it took a woman to make a man out of me It took a pair of soft blue eyes
And a smile so sweet to make me reach up high and really dig down deep
She made me so much more than who I used to be It took a woman to make a man out of me It took the first year we were dating and hanging too much with the boys
For her to give an ultimatum for me to have to make a choice
It took that want add in the paper to sell that '68 Firebird
Buy that diamond ring I gave her and rent out that little church
It took the day my baby girl was born
To make a tear roll down my cheek
But it took a woman to make a man out of me It took a pair of soft blue eyes
And a smile so sweet to make me reach up high and really dig down deep
She made me so much more than who I used to be It took a woman to make a man out of me She made me so much more than who I used to be It took a woman, oh it took a woman to make a man out of me

Перевод песни

Потребовалось хулигана, вернувшегося на моей спине, чтобы сделать меня настолько сумасшедшим, чтобы сражаться
И летом с моим дедушкой, чтобы узнать, какая тяжелая работа
Это футбольный тренер в средней школе, чтобы сделать меня более жестким, чем остальные
Это первое пиво с моим папочкой, чтобы положить первые волосы на грудь
Сердце близко к сердцу с Иисусом
Поднять меня на колени
Но женщине потребовалось сделать мужчину из меня. Взяли пару мягких голубых глаз
И улыбка такая сладкая, чтобы я поднялся высоко и действительно копал глубоко
Она сделала меня гораздо больше, чем кто-то, кем я был. Это взяло женщину, чтобы сделать человека из меня. Первый год мы встречались и слишком часто висели с мальчиками
Для нее ультиматум для меня должен сделать выбор
Потребовалось, чтобы добавить в газету, чтобы продать это «68 Firebird
Купите это бриллиантовое кольцо, которое я дал ей, и сдать в аренду эту маленькую церковь
Это заняло тот день, когда родилась моя девочка
Чтобы слеза скатилась по моей щеке
Но женщине потребовалось сделать мужчину из меня. Взяли пару мягких голубых глаз
И такая милая улыбка, чтобы заставить меня подняться высоко и действительно копать глубоко
Она сделала меня намного больше, чем кто-то, кем я был. Это взяло женщину, чтобы вывести мужчину из меня. Она сделала меня намного больше, чем кто-то, кем я был. Это взяла женщина, о, это взяло женщину, чтобы выгнать мужчину меня