Cradle Of Filth - Cruelty Brought Thee Orchids текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cruelty Brought Thee Orchids» из альбомов «Cruelty & The Beast / Dusk & Her Embrace» и «Lovecraft & Witch Hearts» группы Cradle Of Filth.

Текст песни

Hear Me now!
All crimes should be treasured if they bring thee pleasure somehow…
Maleficent in dusky rose
Gathered satin lapped Her breasts
Like blood upon the snow
A tourniquet of Topaz
Glistened at Her throat
Awakening, pulled from the tomb
Her spirit freed eclipsed the moon
That She outshone as a fallen star
A regal ornament from a far flung nebular
Her likeness hung in the black gallery
Commanding unease
Demanding of Death to breathe…
Midst the whirl and daylight fauna
Of society at court
Elizabeth bedazzled, Her presence sought applause
Though Her torchlit shadow
Thrown upon damp cellar walls
Greeted nothing but despair from slaves Her nights enthralled
Thirteen Winter solstices had shown
Her path, that the dark
Had marked its dominion
Spaying the confessor
Whose caresses she’d known,
As whipcord in the House of Dog
Her cold cunt meat on holy bone
Raped of faith, She now embraced
The narcissistic unrest frozen on the mirror’s face
With this disdain, inside these veins
(Highborn wanton that She was)
She sought to keep what age would claim
Her soul was sold and for this toll
Reeking pyres ever smouldered
On the whims of one so in control
Elizabeth, mysterious.
Cruelty brought thee orchids
From the bowels of the abyss
Once upon atrocity when midwitches stifled cries
And carved abortive runes in reddened wombs
Exhumed by scrying eyes
Madness came upon
Her like an amourous lover’s seed
Lifesblood splashed upon Her skin
In gouts torture unleashed
And to Her dead reflection
Twas as if Her pallor gleamed
Like an angel’s warmed by candles
Where erotic stains had cleaved
So demons dragged this libertine
Lusts screaming for release
Upon the flesh of maidens preened
As canvas for caprice
Exacting obeisance
Her gaze held a seance
Of spirits too trapped under glass to commune
A sleeter mistress than Luna
Whose threats to consume Her
Met with torments giving vent to Her swoon
Flat on Her back
Pack-prey for the reams
Of verses and curses
That haunted Her dreams
Midnightmare chimed
Thirteen in Her mind
A disciple of scars
Branded years hissed behind
Ridden split-thighed
By the Father of lies
An ovation of wolves
Blushed the skies as they writhed
But Heaven is never forever
She came, a spent storm
From the clouds…
Leaving serpents in office
Inside every gate
To lick righteous holes
Blinding Lords to the fate
Of virgins forced naked
To defile on rent knees
Hacked and racked backwards
Menses choking their pleas
«More. Whore. More.
Twitching make me wet with thee
Carcass rub me raw»
And to Her dead reflection
Twas as if Her pallor gleamed
Like an angel’s warmed by candles
Where erotic stains had cleaved
So demons dragged this libertine
Lusts screaming for release
Upon the flesh of maidens preened
As canvas for caprice
Raped of faith, She now embraced
The narcissistic unrest frozen on the mirror’s face
With this disdain, inside these veins
(Highborn wanton that She was)
She sought to keep what age would claim
Her soul was sold and for this toll
Reeking pyres ever smouldered
On the whims of one so in control
Elizabeth, mysterious.
Cruelty brought thee orchids
From the bowels of the abyss
From the bowels of the abyss

Перевод песни

Услышь меня наконец!
Все преступления должны быть заветными, если они каким-то образом принесут вам удовольствие ...
Взрослый в темной розе
Собранный сатин наполнил Грудь
Как кровь на снегу
Жгутик Топаза
Глядя на горло
Пробуждение, вытащившее из могилы
Ее дух освободил затмение луны
Что она превзошла как упавшую звезду
Царственный орнамент из дальнего туманности
Ее сходство висело в черной галерее
Командная тревога
Требование смерти дышать ...
В середине вихря и фауны дневного света
Общества при дворе
Элизабет ослеплена, Ее присутствие искало аплодисменты
Хотя ее факельная тень
Брошенный на влажные стены подвала
Не приветствовал ничего, кроме отчаяния от рабов. Ее ночи были в восторге
Тринадцать зимних солнцестояний показали
Ее путь, что темный
Если бы оно ознаменовало его господство
Распространение духовника
Чья ласка, которую она знала,
Как whipcord в Доме собаки
Ее холодное влагалище мясо на святой кости
Оскорбленная вера, теперь она обнялась
Нарциссические волнения, застывшие на зеркале
С этим презрением, внутри этих вен
(Высокорожденная бессмысленная, что Она была)
Она стремилась сохранить, какой возраст будет требовать
Ее душа была продана и за это
Покорившиеся костры когда-либо размахивали
По прихотям одного из них под контролем
Элизабет, таинственная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны
Когда-то на зверство, когда серебристые души заглушали крики
И резные абортивные руны в покрасневших утробах
Эксгументированный глазами
Наступил безумие
Она как семя любовного любовника
Lifesblood плеснул на Ее кожу
В припадках пытки развязаны
И к ее мертвому размышлению
Тва как будто бледнела бледность
Как ангел, согретый свечами
Там, где были расщеплены эротические пятна
Итак, демоны тащили этот распутник
Любые крики
По плоти девиц
Как холст для каприза
Превосходное поклонение
Ее взгляд провел сеанс
Духов, слишком запертых под стеклом для коммуны
Ловкая хозяйка, чем Луна
Чьи угрозы уничтожить ее
Встретился с мучениями, дающими впустую ее обморок
Квартира на спине
Пакет для жертв
Из стихов и проклятий
Это преследовало ее мечты
Midnightmare chimed
Тринадцать в ее голове
Ученик шрамов
Фирменные годы зашипели
Скрытый раскол
Отцом лжи
Овация волков
Покрасневшие небеса, когда они извивались
Но небеса никогда не навеки
Она пришла, проведенный шторм
Из облаков ...
Оставляя змеев в офисе
Внутри каждого затвора
Лизать правые отверстия
Ослепительные лорды к судьбе
Из девственниц
Дефиле на арендные колени
Взломанный и опрокинутый назад
Мундиры задыхаются
"Больше. Шлюха. Больше.
Подергивание сделайте меня влажным с тобой
Каркас протирать меня сырым »
И к ее мертвому размышлению
Тва как будто бледнела бледность
Как ангел, согретый свечами
Там, где были расщеплены эротические пятна
Итак, демоны тащили этот распутник
Любые крики
По плоти девиц
Как холст для каприза
Оскорбленная вера, теперь она обнялась
Нарциссические волнения, застывшие на зеркале
С этим презрением, внутри этих вен
(Высокорожденная бессмысленная, что Она была)
Она стремилась сохранить, какой возраст будет требовать
Ее душа была продана и за это
Покорившиеся костры когда-либо размахивали
По прихотям одного из них под контролем
Элизабет, таинственная.
Жестокость принесла тебе орхидеи
Из недр бездны
Из недр бездны