Cradle Of Filth - A Gothic Romance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Gothic Romance» из альбома «Dusk And Her Embrace... The Original Sin» группы Cradle Of Filth.

Текст песни

Evening minuetto in a castle by the sea
A jewel more radiant than the moon
Lowered Her mask to me The sublimest creature the Gods, full of fire
Would marvel at making their Queen
Infusing the air with Her fragant desire
And my heart reeled with grave poetry…
From grace I fell in love with Her
Scent and feline lure
And jade woodland eyes that ushered in the impurest
«Erotic, laden fantasies amid this warm Autumn night
She lulled me away from the rich masquerade
And together we clung in the bloodletting moonlight»
Pearled luna, what spell didst thou cast on me?
Her icy kiss fervoured my neck
Like whispering waves 'pon Acheron’s beach
In a wirl of sweet voices and statues
That phantomed the dying trees
This debauched seductress in black, took me…
In the pale azured dawn like Ligeia reborn
I tore free of my sleep sepulchre
On the sea misted lawn where stone figures, forlorn
Lamented the spectre of Her
Bewildered and weak, yet with passion replete
I hungered for past overtures
The curse of unrest and her ardent caress
Came much more than my soul could endure…
I, at once endeavoured to see Her again
Stirring from midnight’s inertia
Knowing not even her name
On a thin precipice over carnal abyss
I danced like a blind acolyte
Drunk on red wine, her dead lips on mine
Suffused with the perfume of night
For hours I scoured the surrounding grounds
In vain that we might meet
When storm clouds broke, ashened, fatigued
I sought refuge in a cemetery
Sleep, usher dreams
Taint to nightmares from a sunless nether
Mistress of the dark
I now know what thou art
Screams haunt my sleep
Dragged from nightmares thou hast wed together
Lamia and Lemures
Spawned thee leche
To snare my flesh
Portrait of The Dead Countess
Deep stained pain that I had dreamt
Flaunted demise, life’s punishment
Leaving little strenght to seal this wretched tomb…
But poisoned nectar within me stirs
Up feverous desire and morbid purpose to search
Through cobwebbed drapery to where she swoons
Goddess of the graveyard, of the tempest and moon
In flawless fatal beauty her very visage compels
Glimpses of a heaven where ghost companies fell
To mourning the loss of god in blackest velvet
Enrobed in their downfall like a swift silhouette
«Fleeting, enshadowed
Thou art privy to my sin
Secrets dead, wouldst thou inflict
The cruell daylights upon my skin?
Dost thou not want to worship me With crimson sacrifice
So my cunt may twitch against thy kiss
And weep with new-found life?»
Red roses for the Devil’s whore…
Dark angels taste my tears
And whisper haunting requiems
Softly to mine ear
Need-fires have lured abominations here…
Nocturnal pulse
My veins spill forth their waters
Rent by lips I cherish most
Awash on her perfidious shores
Where drowning umbra o’er the stars
Ebons graves where lovers whore
Like seraphim and Nahemah
«Nahemah»
Pluck out mine eyes, hasten, attest
Blind reason against thee, Enchantress
For I must know, art thou not death?
My heart echoes bloodless and incensed…
Doth temptation prowl night in vulvic revelry
Did not the Queen of Heaven come as Devil to me?
On that fatal Hallow’s Eve when we fled company
As the music swept around us in the crisp, fated leaves
Under horned Diana where her bloodline was sewn
In a graveyard of Angels rent in cool marbled stone
I am grieving the loss of life in sombre velvet
Enrobed in Death’s shadow like a swifter
Silhouette…

Перевод песни

Вечерний менуэтто в замке у моря
Жемчужина более сияющая, чем луна
Опустил ее маску для меня. Самое возвышенное существо Богов, полное огня
Порадует сделать свою королеву
Вливание воздуха с ее хрупким желанием
И мое сердце покорилось серьезной поэзией ...
От благодати я влюбился в Него
Запах и кошачьи приманки
И глаза нефритового леса, которые открыли самые нелепые
«Эротические, грустные фантазии среди этой теплой осенней ночи
Она укусила меня от богатого маскарада
И вместе мы цеплялись за кровавый лунный свет »
Жемчужная луна, какое заклинание ты бросил на меня?
Ее ледяной поцелуй раздул мне шею
Как шелест волн волн на пляже Ашерона
В вихре сладких голосов и статуй
Это фантомировало умирающие деревья
Эта развратная соблазнительница в черном, взяла меня ...
В бледном лазурном рассвете, как Лигея, возродилась
Я вырвался из могильного сна
На море туманный газон, где каменные фигуры, лишенные
Плакал призрак Ее
Смущенный и слабый, но со страстью изобилует
Я жаждал прошлых уверток
Проклятие беспорядков и ее пылкая ласка
Пришел гораздо больше, чем могла переносить моя душа ...
Я сразу же попытался снова увидеть Ее
Перемешивание от инерции в полночь
Зная даже ее имя
На тонкой пропасти над плотской бездной
Я танцевал как слепой помощник
Пьяный на красном вине, ее мертвые губы на моем
Суффикс с духами ночи
Часами я размахивал окрестностями
Напрасно мы могли бы встретиться
Когда штормовые облака разразились, выросли, устали
Я искал убежища на кладбище
Сон, мечты
Тень к ночным кошмарам от безлюдной ниши
Хозяйка темноты
Теперь я знаю, что ты
Крики преследуют мой сон
Вы сцепились от кошмаров
Ламия и Лемуры
Поразило тебя лече
Ловить мою плоть
Портрет мертвой графини
Глубоко окрашенная боль, о которой я мечтал
Распущенная смерть, пожизненное наказание
Оставляя небольшую силу, чтобы запечатать эту жалкую гробницу ...
Но отравленный нектар внутри меня мешает
Повысить лихорадочное желание и болезненную цель поиска
Через паутину драпировки туда, где она обманывает
Богиня кладбища, буря и луна
В безупречной фатальной красоте ее очень сильная внешность заставляет
Мечты небес, где палили компании-призраки
Чтобы оплакивать потерю бога в самом черном бархате
Вступил в их крушение, как быстрый силуэт
«Мимолетный, оцепененный
Ты преданный моему греху
Тайны мертвы, если ты нанесешь
Проклятие пронизывает мою кожу?
Ты не хочешь поклоняться мне с малиновой жертвой
Так что моя влагалище может дергаться от твоего поцелуя
И плачьте с новой жизнью? »
Красные розы для шлюхи дьявола ...
Темные ангелы испытывают мои слезы
И шепот преследуют реквиемы
Мягко к моему уху
Нуждающиеся огни заманили здесь мерзости ...
Ночной импульс
Мои вены разливают воду
Аренда губ, которые я ценю больше всего
Остынь на ее вероломных берегах
Где утопающая umbra o'er звезды
Эроны могилы, где любовники шлюха
Как Серафимы и Нахемы
«Nahemah»
Вырвать мои глаза, спешить, засвидетельствовать
Слепой разум против тебя, Чародейка
Потому что я должен знать, ты не смерть?
Мое сердце повторяет бескровные и возмущенные ...
Догадайтесь, что в ночной гулянии
Разве Царица Небесная не стала для меня дьяволом?
В тот роковой вечер Кануна, когда мы бежали из компании
Поскольку музыка проносилась вокруг нас в хрустящих, сухих листьях
Под рогатой Дианой, где была сшита ее родословная
На кладбище ангелов аренда в прохладном мраморном камне
Я скорблю о гибели людей в мрачном бархате
Вступил в тень Смерти, как более быстрый
Силуэт…