Counting Crows - Children In Bloom текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Children In Bloom» из альбома «Across A Wire - Live From New York» группы Counting Crows.

Текст песни

Children in bloom cooking in the sun
Waiting for a room of our own
Leave my sister alone
She don’t deserve this
She is a flower and I am a flower and
We are all alone
I gotta get out on my own
I gotta get up from this waiting at home
I gotta get out of this sunlight
It’s melting my bones
I gotta get up from this slumber and get myself home
All these wasted dreams
Just waiting for the sun to open up my heart to anyone
Bring me some rain
Because I’m dying and I can’t get this damn thing closed again
I gotta get out on my own
I gotta get up from this waiting at home
I gotta get out of this sunlight
It’s melting my bones
I gotta get up from this slumber and get myself home
Where’s the funhouse this year?
The fairground’s deserted and the skies don’t seem as near
But Nicole’s my oldest friend
But the altar is empty and she’ll never be a little girl again
I gotta get out on my own
I gotta get up from this waiting at home
I gotta get out of this sunlight
It’s melting my bones
I gotta get up from this slumber and get myself home
I can’t find my way home

Перевод песни

Дети в расцвете на солнце
В ожидании собственной комнаты
Оставьте мою сестру в покое
Она не заслуживает этого
Она - цветок, и я - цветок и
Мы все одиноки
Я должен сам выйти
Я должен встать с этого дома
Я должен выбраться из этого солнечного света
Он тает мои кости
Я должен встать из этого сна и вернуться домой
Все эти потерянные мечты
Просто ожидаю, когда солнце откроет мое сердце кому угодно
Принеси мне дождь
Потому что я умираю, и я не могу снова закрыть эту чертову штуку
Я должен сам выйти
Я должен встать с этого дома
Я должен выбраться из этого солнечного света
Он тает мои кости
Я должен встать из этого сна и вернуться домой
Где в этом году устроен дом отдыха?
Площадка пустыни и небо не кажутся почти
Но мой самый старый друг Николь
Но алтарь пуст, и она больше не будет маленькой девочкой
Я должен сам выйти
Я должен встать с этого дома
Я должен выбраться из этого солнечного света
Он тает мои кости
Я должен встать из этого сна и вернуться домой
Я не могу найти свой путь домой