Coti - Nunca tendré текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Nunca tendré» группы Coti.

Текст песни

Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.

Tengo que ser fuerte,
ya crecí lo suficiente.
Me choqué 40 veces y aprendí,
al menos esto creo que aprendí.

Los pies sobre la tierra
aunque pise barro y mierda.
Tengo que quedarme quieto en un lugar
en donde ya nada pueda hacerme volar.

Pero nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
nunca tendré tu amor.

Pasaron muchos años,
ya nada parece extraño.
Tengo un día bueno y otro de terror
hasta el cansancio nada fue un error.

Los pies sobre la tierra
aunque pise barro y mierda.
Tengo que quedarme quieto en un lugar
en donde ya nada pueda hacerme volar.

Pero nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
nunca tendré tu amor.

Sin hablarte, sin tocarte,
con la música a otra parte,
sin probar tu nueva droga,
sin poder cortar la soga,
sin pasear perro ni gato
y darte guerra por un rato,
sin creerme Don Quijote,
sin mostrar mis nuevos dotes,
sin regalarte, me escuchas
quien te pinta nena joyas,
sin comer los mejillones,
sin mostrarte los millones,
sin hacerte 100 canciones, -
así nunca, nunca, nunca, nunca...

Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
así, así nunca tendré tu amor.
(nunca tendré)

Nunca tendré tu amor,
así nunca tendré tu amor.
Nunca tendré tu amor,
(Sin poder cortar la soga)
nunca tendré tu amor.
(Así nunca)
Un, dos,
un, dos, tres, cuatro.

Перевод песни

У меня никогда не будет твоей любви,
так что у меня никогда не будет твоей любви.

Я должен быть сильным,
Я выросла достаточно.
Я прыгнул 40 раз и узнал,
по крайней мере, это, я думаю, я узнал.

Ноги на земле
хотя я стучу грязью и дерьмом.
Я должен остаться в одном месте
где ничто не может заставить меня летать.

Но у меня никогда не будет твоей любви,
так что у меня никогда не будет твоей любви.
У меня никогда не будет твоей любви,
У меня никогда не будет твоей любви.

Прошло много лет,
ничего больше не кажется странным.
У меня хороший день и один ужас
пока истощение ничего не было ошибкой.

Ноги на земле
хотя я стучу грязью и дерьмом.
Я должен остаться в одном месте
где ничто не может заставить меня летать.

Но у меня никогда не будет твоей любви,
так что у меня никогда не будет твоей любви.
У меня никогда не будет твоей любви,
У меня никогда не будет твоей любви.

Не разговаривая с вами, не прикасаясь к вам,
с музыкой в ​​другом месте,
не пробовав свой новый препарат,
Не имея возможности отрезать веревку,
собака и кошка не ходят
И дать вам войну какое-то время,
не веря мне, Дон Кихот,
Не показывая мои новые подарки,
не давая вам, вы меня слушаете
который рисует вам красоту,
Без еды мидий,
Не показывая вам миллионы,
Без создания 100 песен, -
Так никогда и никогда никогда

У меня никогда не будет твоей любви,
так что у меня никогда не будет твоей любви.
У меня никогда не будет твоей любви,
Ну, у меня никогда не будет твоей любви.
(Я никогда не буду)

У меня никогда не будет твоей любви,
так что у меня никогда не будет твоей любви.
У меня никогда не будет твоей любви,
(Не имея возможности отрезать веревку)
У меня никогда не будет твоей любви.
(Никогда не нравится)
Один, два,
Один два три четыре