Connie Dover - Jack of Diamonds текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jack of Diamonds» из альбома «Somebody» группы Connie Dover.
Текст песни
Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old
You have robbed my poor pockets of silver and gold
Tis raining, 'tis hailing, 'tis a dark stormy night
And my horses cannot travel for the moon gives no light
My horses cannot travel for the moon gives no light
Go put up your horses and feed them some hay
Then sit down beside me till the light of the day
My horses ain’t hungry, they won’t eat your hay
So fair thee well, Darlin', I’ll be on my way
So fair thee well, Darlin', I’ll be on my way
I’ll build me a cabin on the mountain so high
Where the wild geese can see me as they pass me by As sure as the dewdrop grows on the green corn
Last night you were with me but today you are gone
Last night you were with me but today you are gone
Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know you of old
You have robbed my poor pockets of silver and gold
Rye whiskey, rye whiskey, I wish you no harm
But I wish I had a bottle as long as my arm
I wish I had a bottle as long as my arm
Перевод песни
«Бубновый валет», «Бубновый валет», я знаю тебя старого
Вы ограбили мои бедные карманы из серебра и золота
Дождь, «радуется», темная бурная ночь
И мои лошади не могут путешествовать на луну, не дает света
Мои лошади не могут путешествовать на луну, не дает света
Иди, подними своих лошадей и накорми их
Затем сядь рядом со мной до самого дня дня
Мои лошади не голодны, они не будут есть ваш сено
Так справедливо, хорошо, Дарлин, я буду в пути
Так справедливо, хорошо, Дарлин, я буду в пути
Я построю себе каюту на горе так высоко
Где дикие гуси могут видеть меня, поскольку они проходят мимо. Так же, как роза растет на зеленой кукурузе
Вчера вечером вы были со мной, но сегодня вы ушли
Вчера вечером вы были со мной, но сегодня вы ушли
«Бубновый валет», «Бубновый валет», я знаю тебя старого
Вы ограбили мои бедные карманы из серебра и золота
Виски ржи, ржаной виски, я не желаю вам вреда
Но я бы хотел, чтобы у меня была бутылка, пока моя рука
Хотел бы я иметь бутылку, пока моя рука