Conchita Piquer - Tus Ojos Negros текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tus Ojos Negros» из альбома «Conchita Piquer - Sus Grandes Éxitos» группы Conchita Piquer.

Текст песни

En la noche negra de mi mala suerte
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Como dos civiles, me llevan sus ojos
Por la carretera del mayor dolor
Yo tenía mi estrella, mi sol y mi luna
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Pero desde er día que me vi en sus clisos
Ya no tengo estrellas ni luna, ni sol
Y más que mi suerte
Y más que la muerte
Más negros toavía
Son esos de Cai
Que me están matando
Ay Santa Lucía.
Tus ojos negros, tus ojos
Tienen la curpa de tó
Si no los hubiera visto
Por los clavitos de Cristo
Que no me viera así yo
Quiero que esos dos luceros
Me alumbren de noche y día
Porque si no yo me muero…
Vida mía
Tus ojos negros, tus ojos
Candiles de mi doló
Tus ojos tienen la curpa,…
Tienen la curpa de tó
Debiste dejarme ciega de repente
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Y así de seguro, no hubiera sabío,…
La mala partía de estar sin razón
Porque son más negros que la zarzamora
Ay Santa Lucía de mi corazón!
Tinta y azabache de mis agonías
Carbones que encienden mi mala pasión
Y d’esta negrura
Y d’esta amargura
Y d’esta agonía
La curpa la tienen
Tus ojitos negros
Ay Santa Lucía!
Tus ojos negros, tus ojos
Tienen la curpa de tó
Si no los hubiera visto
Por los clavitos de Cristo
Que no me viera así yo
Quiero que esos dos luceros
Me alumbren de noche y día
Porque si no yo me muero…
Vida mía
Tus ojos negros, tus ojos
Candiles de mi doló
Tus ojos tienen la curpa,…
Tienen la curpa de tó

Перевод песни

В черную ночь моей неудачи
Горе Сент-Люсии от моего сердца!
Как два мирных жителя, они ведут меня своими глазами.
По дороге наибольшей боли
У меня была моя звезда, мое солнце и моя луна
Горе Сент-Люсии от моего сердца!
Но с того дня, как я увидел себя в его клише
У меня больше нет ни звезд, ни луны, ни солнца.
И больше, чем моя удача
И больше, чем смерть
Больше черных тоавия
Это те из Цай.
Они убивают меня.
Ай Сент-Люсия.
Твои черные глаза, твои глаза
У них курпа
Если бы я не видел их
За гвоздики Христа
Чтобы я не выглядела так.
Я хочу, чтобы эти два светила
Они напоминают мне о ночи и дне
Потому что если я не умру…
Жизнь моя
Твои черные глаза, твои глаза
Подсвечники от моего больного
Ваши глаза имеют curpa,…
У них курпа
Ты должна была оставить меня слепой.
Горе Сент-Люсии от моего сердца!
И так, конечно, я бы не знал,…
Плохая сторона была без причины
Потому что они чернее ежевики.
Горе Сент-Люсии от моего сердца!
Чернила и смоль из моих мучений
Угли, которые зажигают мою плохую страсть
И в этой черноте
И эта горечь
И в этой агонии
Курпа у них есть.
Твои черные глаза
Ай Сент-Люсия!
Твои черные глаза, твои глаза
У них курпа
Если бы я не видел их
За гвоздики Христа
Чтобы я не выглядела так.
Я хочу, чтобы эти два светила
Они напоминают мне о ночи и дне
Потому что если я не умру…
Жизнь моя
Твои черные глаза, твои глаза
Подсвечники от моего больного
Ваши глаза имеют curpa,…
У них курпа