Comedian Harmonists - Auf wiedersehen mein fraeulein, auf wiedersehn mein herr текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Auf wiedersehen mein fraeulein, auf wiedersehn mein herr» из альбома «Best of, Vol. 1» группы Comedian Harmonists.

Текст песни

In der Bar vergisst man
Wenn man will. Dann küßt man
Und das Leben liegt so weit!
Die sich zärtlich trafen
Träumen teils und schlafen
Denn die Uhr ist ziemlich spät
Abschied nimmt die Geige
Jemand sagt: «Ich schweige —
Keine Angst, ich bin diskret!»
Der Sänger singt sein letztes Lied
Auch das Klavier wird langsam müd'
Und die Rechnung knistert
Und der Ober flüstert (Hui!)
Wenn er kaum das Trinkgeld sieht:
«Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Cocktail und Champagner, das ist gut!
Damit heil' ich ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht wie gut das tut!
Drum sag' ich noch einmal:
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muß Sie wiederseh’n!
(Waa, Waa)
Wenn wir für euch singen
UUnser Bestes bringen —
Das allein ist unser Ziel!
Wenn Sie applaudieren
Und sich amüsieren —
Das ist schon für uns sehr viel!
Madame, Monsieur, nun gute Nacht
Uns hat Ihr Beifall reich gemacht!
Sagt es bitte allen
Wenn wir euch gefallen
Und nun nochmals gute Nacht!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Denn sie heißt Musik und das ist gut!
Damit heilt man ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht, wie gut das tut!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder? Wann kommen Sie wieder? Ich muss Sie wiederseh’n!
Damit, damit, damit wir uns wiederseh’n!
Wann kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie wieder?
Damit wir uns wiederseh’n?"

Перевод песни

В баре забывают
Если хочешь. Потом целуются
А жизнь лежит так далеко!
Которые встретились нежно
Снится отчасти и сон
Потому что часы довольно поздно
Прощаясь, скрипка
Кто-то говорит: "Я молчу —
Не бойся, я сдержанный!»
Певец поет свою последнюю песню
Даже пианино медленно устает'
И счет потрескивает
И полковник шепчет (Хуэй!)
Когда он едва видит чаевые:
«До свиданья, моя госпожа, до свиданья, Мой господин!
Мне было приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я прошу тебя.:
Когда вы вернетесь? Когда вы вернетесь? Я должен увидеть ее снова’
До встречи, моя госпожа, до встречи, мой господин!
Я приведу вас в чувство, я сделаю еще много чего!
Если в вашей жизни ценности часто не идут
- Тогда возвращайтесь, я вас пойму!
Нас ' повторно медицина лечит все боли
Коктейль и шампанское, это хорошо!
Так Я исцелю разбитое сердце
Ах,вы не представляете, как это хорошо!
Я еще раз говорю::
До встречи, моя госпожа, до встречи, мой господин!
Мне было приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я прошу тебя.:
Когда вы вернетесь? Когда вы вернетесь? Я должен увидеть ее снова!
(Waa, Waa)
Если мы споем для вас
UUnser принести лучшее —
Только это и есть наша цель!
Если вы аплодируете
И веселиться —
Это уже для нас очень много!
Мадам, месье, Спокойной ночи.
Нам сделал ей аплодисменты богатым!
Скажите, пожалуйста, всем
Если мы вам понравимся
А теперь еще раз спокойной ночи!
До встречи, моя госпожа, до встречи, мой господин!
Мне было приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я прошу тебя.:
Когда вы вернетесь? Когда вы вернетесь? Я должен увидеть ее снова’
До встречи, моя госпожа, до встречи, мой господин!
Я приведу вас в чувство, я сделаю еще много чего!
Если в вашей жизни ценности часто не идут
- Тогда возвращайтесь, я вас пойму!
Нас ' повторно медицина лечит все боли
Потому что она называется Музыка, и это хорошо!
Это исцелит разбитое сердце
Ах, вы не представляете, как это хорошо!
До встречи, моя госпожа, до встречи, мой господин!
Мне было приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я прошу тебя.:
Когда вы вернетесь? Когда вы вернетесь? Я должен увидеть ее снова’
Чтобы, чтобы, чтобы мы wiederseh'n нам!
Когда они придут, придут, вернутся?
Чтобы мы wiederseh'n нас?"