Code - Garden Chancery текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Garden Chancery» из альбома «Augur Nox» группы Code.
Текст песни
Forced into the stagelight / A weak, wan and marbled hide / Disgorged up to jugdement / Sharp cracks of the gavel
Great caps in a row / Their fine mystery certain / And the balcony heaves with
old familiarts, lechers and treason
The prisoner’s stance / A calm acceptance in the stifling scowl of the hanging
judge / The defendant speaks…
Where am I now that you could deliver me? / I have lived over clouds and
beneath the deepest sea
I sang from the caverns as the rocks peeled and broke with trees / I was origin,
everything. Who could deliver me?
For I was a blaze in your shallow dusk / The winding berth of stars / Where
lonely gavels pound the earth
To work it dark with scars / But I tire of the chase, the harvest monopoly /
How you bore with your delicate graces and
charity / I’ll soothe quiet desires and the ache of the evergreen / And then
how shall I wait — for judgement or clarity?
For I am your ache and your reverie / Your wild desire and colour / And in my flaws adorn the court / The pivot of my garden
Deliver your judgement / My chancery, pause to decide
Deliver your judgement / My garden, my flowers of light
Перевод песни
Вынужден в stagelight / Слабая, wan и мраморная шкура / Disgorged до jugdement / Острые трещины молотка
Великие шапки в ряд / Их прекрасная тайна определенная / И балкон вздымается
старые фамильяры, развратники и измена
Позиция заключенного / Спокойное принятие в удушающем хмурым висячем
судья / Ответчик говорит ...
Где я теперь, чтобы вы могли доставить меня? / Я жил над облаками и
под самым глубоким морем
Я пел из пещер, когда камни очищались и разбивались с деревьями / я был источником,
все. Кто мог доставить меня?
Потому что я был пламенем в твоих неглубоких сумерках / Извилистый причал звезд / Где
Одинокие галы колотят землю
Работать он темным от шрамов / Но я устаю от погони, монополии урожая /
Как вы росли с вашими изысканными достоинствами и
благотворительность / Я успокою тихие желания и боль вечнозеленых / И тогда
Как подождать - для суждения или ясности?
Потому что я твоя боль и твоя мечтательность / Твои дикие желания и цвет / И в моих недостатках украшают сундук / Прут моего сада
Принесите свое решение / Моя канцелярия, сделайте паузу, чтобы решить
Отправляй свое суждение / Мой сад, мои цветы света