Clutch - Guild of Mule Assassins текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Guild of Mule Assassins» из альбома «Slow Hole to China: Rare and Unreleased» группы Clutch.
Текст песни
Organ grinder’s henchmen shaking their coins in time-
«Guild of Mute Assassins will convene at a quarter to nine.»
Behind the court house atop a scaffold stands a man with a bag for a face,
«You will not have learned until I return to give my executioner the chase.»
The swinging of its censers, the silence of its members
Oh, the Guild of Mute Assassins
From the places in-between that are so seldom seen
Oh, the Guild of Mute Assassins.
Widow in the furrow with thimbles hasn’t seen her face in years
Kneels into a puddled reflection to find it is just as she’s feared.
And in the Garden, the Archangel, sword above his head,
«You will not return until you have learned what you’ve forfeited.»
The swinging of its censers, the silence of its members
Oh, the Guild of Mute Assassins
From the places in-between that are so seldom seen
Oh, the Guild of Mute Assassins.
Baby on a threshold with silver. Breath rises from its lips
Beam of yellow light from a doorway and the figure of a silhouette.
In the cradle a wood stiletto rattles like a barrow of bones.
Another journeyman with passion silently recites the oath.
The swinging of its censers, the silence of its members
Oh, the Guild of Mute Assassins
From the places in-between that are so seldom seen
Oh, the Guild of Mute Assassins.
Перевод песни
Приспешники измельчителя, трясти свои монеты во времени,
«Гильдия безлюдных убийц будет созвана в четверть-девять».
За домом на вершине эшафот стоит мужчина с сумкой для лица,
«Ты не узнаешь, пока я не вернусь, чтобы дать моему палачу погоню».
Качание его кадильниц, молчание его членов
О, Гильдия Безголовых Ассасинов
Из мест, которые так редко встречаются
О, Гильдия Безголовых Ассасинов.
Вдова в борозде с наперстками не видела ее лицо годами
Становится в лужу, чтобы найти ее так, как ее опасаются.
И в саду Архангел, меч над головой,
«Ты не вернешься, пока не узнаешь, что ты потерял».
Качание его кадильниц, молчание его членов
О, Гильдия Безголовых Ассасинов
Из мест, которые так редко встречаются
О, Гильдия Безголовых Ассасинов.
Ребенок на пороге с серебром. Дыхание поднимается из его губ
Луч желтого света из дверного проема и фигура силуэта.
В колыбели деревянный стилет гремит, как куст костей.
Другой подмастерье со страстью молча читает клятву.
Качание его кадильниц, молчание его членов
О, Гильдия Безголовых Ассасинов
Из мест, которые так редко встречаются
О, Гильдия Безголовых Ассасинов.