Cliff Richard - Don't Turn The Light Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Turn The Light Out» из альбома «Every Face Tells A Story» группы Cliff Richard.
Текст песни
On my way home I met an Old friend of mine
We walked and we talked an' shared
A bottle of wine
We started to dance,
my intentions were good
How could I know I’d be misunderstood
I promised to call before the weekend
Was thru
We’d all get together so she could
meet you
I was just being friendly, I met her
By chance
You gotta believe me — it’s not a romance
Don’t turn the light out, I’m starting to see
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
Don’t turn the light out… don't turn out the light
You gotta see it from my point
Of view
The same situation could
Happen to you
I said it was over before she left
Town
I can’t believe that you’re putting me down
Aaahh, It would be easy if you’d lighten up Do it to please me, enough is enough
All that we’ve been thru, how can you doubt
The ups an' the downs are what loving’s about
Don’t turn the light out, I’m starting to see
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
Don’t turn the light out… don't turn out the light
Mmm, don’t turn the light out
ooohhh, don’t turn the light out
Don’t turn the light out, I’m starting to see
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
Don’t turn the light out… don't turn out the light
Перевод песни
По дороге домой я встретил старого друга
Мы пошли, и мы поговорили с
Бутылка вина
Мы начали танцевать,
Мои намерения были хорошими
Как я мог знать, что меня неправильно поняли
Я обещал позвонить в выходные
Был через
Мы собрались вместе, чтобы она могла
встретить тебя
Я просто дружил, я встретил ее
Случайно
Ты должен мне поверить - это не романтика
Не выключайте свет, я начинаю видеть
Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим
Не выключайте свет ... не выключайте свет
Вы должны увидеть это с моей точки зрения
зрения
Такая же ситуация могла бы
Случится с тобой
Я сказал, что все закончилось, пока она не ушла
Город
Я не могу поверить, что ты меня подавляешь
Aaahh, Было бы легко, если бы вы облегчили это сделать, чтобы доставить мне удовольствие, этого достаточно
Все, что мы пережили, как вы можете сомневаться
Взлеты и падения - это то, что любят
Не выключайте свет, я начинаю видеть
Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим
Не выключайте свет ... не выключайте свет
Ммм, не выключай свет
Ooohhh, не выключайте свет
Не выключайте свет, я начинаю видеть
Не выключайте свет, вы добираетесь до меня. Не выключайте свет, мы так сильно горим
Не выключайте свет ... не выключайте свет