Claudio Baglioni - Va tutto bene текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Va tutto bene» из альбома «ConVoi» группы Claudio Baglioni.
Текст песни
Favole, cose tenere
ma non so far altro
e non ho altro da vendere
e anche le nuvole di lÃ
vanno in cenere non va io non fumo più ma a volte dovrei riprendere
sale un mare lungo sopra il lungomare
penso a un mare oltre luci d’oltremare
stelle in polvere, lontanissime
belle mie, c’avete mica un che da trasmettere?
si è messo a piovere da un po'
note e lacrime però fanno su una musica
che non vuoi mai smettere
come un solo suono mentre suono assolo
sono solo un uomo non un uomo solo
tu sei il mio cambio di tonalitÃ
la mia più bella melodia
alzo il volume del silenzio
e il cuore non si placa
tu sei la mia più grande sinfonia
il picco di sonoritÃ
la luna è piena e l’anima ubriaca
e questo amore è meno cieco nell’oscuritÃ
ma uno è più forte o fragile
per decidere quando non sarà più
ancora tempo di scrivere
non sarà facile lo so ma sorridere saprò
che anche questa è fatta
e non mi resta che vivere
fisso il mondo fuori
fuori un po' dal mondo
dove il mondo ha fine
ci sei tu che sei la fine del mondo
tu sei il mio canto alla felicitÃ
la mia più cara antologia
apro le tende della notte
e veglio il tuo riposo
tu sei la mia più vera biografia
il senso di complicitÃ
ti soffia sulla schiena
un giorno più radioso
e un cielo che trattiene la sua infinitÃ
sei la forza, la mia gruccia
seme e scorza, frutto e buccia,
succo e polpa, la mia colpa tu,
la mia innocenza, la mia schiavitù
sei la fonte, la mia brocca
nuca e fronte, grembo e bocca
la mia fuga da una ruga in più
una voce sotto sogna sottovoce
la mia voce piano, canta piano e voce
va tutto beneâ ¦
Перевод песни
Басни, вещи, которые нужно держать
Но я не знаю
И мне больше нечего продавать
И даже облака там
Иди золу не ходи, я больше не курю, но иногда мне нужно вернуться
Соль длинное море над набережной
Я думаю о море над заграничными огнями
Звезды в пыли, далеко
Красивая ми, тебе есть что перевести?
На какое-то время шел дождь,
Заметки и слезы о музыке
Что вы никогда не захотите бросить
Как один звук во время игры соло
Я просто человек не один человек
Вы меняете тон
Моя самая красивая мелодия
Я поднимаю громкость молчания
И сердце не плачет
Ты моя самая большая симфония
Пик звука
Луна полна и душа пьяна
И эта любовь менее слепа в темноте
Но один сильнее или хрупкий
Чтобы решить, когда это не будет
Еще время писать
Это будет нелегко, но улыбка будет знать
Это тоже сделано
И мне просто нужно жить
Исправлено
Из мира
Где мир закончился
Вот ты, кто есть конец света
Ты моя песня к счастью
Моя самая любимая антология
Я открываю занавески ночи
И я смотрю ваш отдых
Ты моя самая настоящая биография
Чувство соучастия
Он дует в спину
Более яркий день
И небо, которое держит его бесконечность
Ты сила, мой крючок
Семя и кожуру, фрукты и кожуру,
Сок и мякоть, я виноват тебя,
Моя невинность, мое рабство
Ты источник, мой кувшин
Шея и лоб, круг и рот
Мой побег из более морщин
Голос со сновидения
Мой голос фортепиано, фортепиано и голос
Все идет хорошо