Claudio Baglioni - Che Begli Amici текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Che Begli Amici» из альбома «Questo Piccolo Grande Amore» группы Claudio Baglioni.
Текст песни
amici: guarda un po'! ma che avvenimento
pecorella smarrita alle porte!
lui: fo' la parte della pecora smarrita
amici: ha un’arietta un po' intimidita
mettiamolo in mezzo che ci si diverte!
lui: sto in disparte … se mi vedono finita!
amici: quale grande importante data
sua altezza qui al bar dopo un mese!
lui: non sono scuse …
ho avuto un sacco da studiare …
amici: sai non per puntualizzare
ma con quella ci hai studiato
o ci hai fatto altre cose
lui: studio francese … cosa c' da sghignazzare …
e non capisco perch© mai
voi vi impicciate sempre
badate ai fatti vostri voi che io penso ai miei …
amici: se ti riscaldi tanto
stavolta la cosa pi№ grossa …
lui: doppia scommessa che non me ne importa
niente …
amici: niente niente cosi' eccitante
che pi№ di una volta gli hai dato una smossa …
lui: una che scassa … come lei ne trovo tante …
mi tiene un po' di compagnia finch© mi fa piacere
finch© m'invento una bugia … la mando via
amici: e chi l’avrebbe detto
ch’eri il primo a lasciare gli amici!
lui: dieci perle come voi … che dispiacere!
amici: dispiacere non devi avere …
sarete due sposi amorosi e felici
lui: che begli amici! … andate a dare via il sedere!
e non capisco perch© mai voi vi impicciate sempre
badate ai fatti vostri voi che io penso ai miei …
amici: pecorella smarrita cotto
senno' non l’avrebbe cosi' presa male
lui: ma guarda un po' che cosa vanno ad inventare
ma guarda un po' … che cosa vanno ad inventare
ma guarda un po' … che cosa vanno ad inventare
amici: pecorella smarrita cotto
la bimba gli ha fatto un bel buco nel cuore
lui: ma quale buco?
amici: pecorella smarrita fatto
stavolta per lui non c' nulla da fare
lui: ma che vuoi fare?
amici: pecorella smarrita in lutto
chiss quale santo puІ ancora pregare?
lui: ma che pregare!
amici: pecorella smarrita cotto
la bimba gli ha fatto un bel buco nel cuore!
lui: e anche se fosse?
amici: pecorella smarrita fatto
stavolta per lui non c' niente da fare
lui: a quel paese!
Перевод песни
Друзья: смотрите немного! Но какое событие
Потерянные овцы у дверей!
Он является частью потерянных овец
Друзья: он немного запугался
Давайте расстанемся с весельем!
Он: Я разделяю ... если они видят, что я закончил!
Друзья: какая важная дата
Его высота здесь, в баре, через месяц!
Он: никаких оправданий ...
Мне было много учиться ...
Друзья: вы не хотите указывать
Но с этим вы изучили нас
Или вы делали другие вещи
Он: французское исследование ... что нащупывать ...
И я не понимаю, почему
Вы всегда подражаете себе
Посмотрите на свои факты, что я думаю о моем ...
Друзья: если вы так сильно разогрелись
На этот раз большая вещь ...
Он: двойная ставка, мне все равно
Ничего ...
Друзья: ничего интересного
Что вы еще раз дали ему тень ...
Он: тот, который падает ... как вы находите так много ...
Она держит меня маленькой компанией, пока мне это не нравится
Пока не сделаю ложь ... Я отсылаю его
Друзья: и кто бы сказал это
Кто первый покинул друзей!
Он: десять жемчужин, таких как вы ... извините!
Друзья: жаль, что вам не нужно ...
Вы будете двумя любящими и счастливыми невестой
Он: какие хорошие друзья! ... сойти с места!
И я не понимаю, почему вы всегда это делаете
Посмотрите на свои факты, что я думаю о моем ...
Друзья: потерянные приготовленные овцы
Думаю, это не повредит ей так плохо
Он: но посмотрите немного на то, что они собираются придумать
Но посмотрите немного ... что они собираются придумать
Но посмотрите немного ... что они собираются придумать
Друзья: потерянные приготовленные овцы
Девушка сделала большую дыру в своем сердце
Он: но какая дыра?
Друзья: потерянная овчарка
На этот раз для него нечего делать
Но что вы хотите сделать?
Друзья: потерянные овцы в трауре
Кто святой может еще молиться?
Он: но молитесь!
Друзья: потерянные приготовленные овцы
Девушка сделала большую дыру в своем сердце!
Он: и даже если бы он был?
Друзья: потерянная овчарка
На этот раз для него нечего делать
Он: эта страна!