Claude Nougaro - Langue De Bois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Langue De Bois» из альбома «Embarquement Immédiat» группы Claude Nougaro.

Текст песни

La langue de bois, la langue de bois
Pour dire qu’on triche avec les mots
Pour dire qu’on ment et de surcroît
Qu’on insulte aussi les ormeaux
Faut-il que l’homme soit macabre
Pour blasphémer la langue d’arbre?
La langue du bois, la langue du bois
La langue de bois, la langue de bois
Pour désigner paroles vaines
C’est insulter ma fibre à moi
La sève vivant dans mes veines
Jactez, beaux messieurs, sans remords
Vous ne valez pas un sycomore
La langue du bois
Les arbres parlent plusieurs langues
Selon l’essence, le ciel, l’endroit
Le bois de l’un prononce mangue
Le bois de l’autre dicte la noix
La langue du bois, la langue du bois
Et quand ses branches se déchaînent
Quoi de plus beau qu’un bois d'ébène
Qui offre le fruit de sa joie?
La langue du bois
Petit chanteur à la croix de moi
De la croix de moi dont on fait les arbres
Aux quatre bouts de moi, veinés comme du marbre
Et de toutes mes feuilles dont je connais le poids
Des branches aux racines
De la base à la cime
Je chante ma langue de bois
Perché sur du Racine

Перевод песни

Деревянный язык, деревянный язык
Чтобы сказать, что мы обманываем словами
Чтобы сказать, что мы лжем и, кроме того
Пусть оскорбят и ушки
Должен ли человек быть омерзительным
Чтобы богохульствовать на древнем языке?
Язык дерева, язык дерева
Деревянный язык, деревянный язык
Для обозначения напрасных слов
Это оскорбляет мое волокно ко мне
Сок, живущий в моих жилах
Жак, милые господа, без угрызений совести
Вы не стоите сикомор
Язык дерева
Деревья говорят на нескольких языках
По сущности, небу, месту
Дерево одного произносит манго
Дерево другого диктует орех
Язык дерева, язык дерева
И когда ветви его обрываются
Что может быть красивее, чем черное дерево
Кто предлагает плод своей радости?
Язык дерева
Маленький певец на кресте от меня
Крест мне на деревья
На четырех концах меня, жилистые, как мрамор
И из всех моих листьев, вес которых я знаю
От ветвей до корней
От основания до верхушки
Я пою свой деревянный язык
Взгромоздился на корень