Claude François - Jamais non rien jamais текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jamais non rien jamais» из альбомов «Le Chanteur Malheureux», «Chanson populaire / Le téléphone pleure» и «Gold» группы Claude François.
Текст песни
Cela va faire bien des saisons depuis que l’on ne s’est revus
Depuis le temps où je croyais que notre amour ne vivrais plus.
Les mois, les semaines ont passé, je n’espérais plus te revoir
Mais il a fallu cette lettre au rendez-vous de ma mémoire.
Mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que ce soir tu seras près de moi, près de moi.
J’ai vécu par le souvenir tous les instants des jours anciens
Avec le vide dans le c�?ur et ton absence à fleur de mains.
J’ai repensé à notre amour, à tout les mots qu’on échangeait.
Il est mort, le malentendu ! Ce soir, tout va recommencer !
Mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que le temps s’effeuille entre nos doigts
Aussi vrai que la pluie se dessine au milieu de ma vie.
Oui, mon amour, jamais, plus rien, jamais ne nous séparera
Aussi vrai que je t’aime et que l’on s’aimera
Aussi vrai que ce soir tu seras près de moi.
Перевод песни
Это происходит в течение многих сезонов, так как мы видели
С того момента, как я думал, что наша любовь больше не будет жить.
Прошли месяцы, недели, я не надеялся увидеть вас снова
Но это письмо было отправлено на рандеву моей памяти.
Моя любовь, никогда, ничто, никогда не отлучит нас
Как верно, как я тебя люблю, и что один полюбит друг друга
Как верно, когда время течет между нашими пальцами
Так же верно, как дождь тянется в середине моей жизни.
Да, моя любовь, никогда, ничто, никогда не отлучит нас
Как верно, как я тебя люблю, и что один полюбит друг друга
Так же, как и в этот вечер, вы будете рядом со мной, рядом со мной.
Я пережил всю память о старых временах
С пустотой в сердце и вашим отсутствием у вас под рукой.
Я думал о нашей любви, обо всех словах, которые мы обменяли.
Он мертв, недоразумение! Сегодня вечером все начнется снова!
Моя любовь, никогда, ничто, никогда не отлучит нас
Как верно, как я тебя люблю, и что один полюбит друг друга
Как верно, когда время течет между нашими пальцами
Так же верно, как дождь тянется в середине моей жизни.
Да, моя любовь, никогда, ничто, никогда не отлучит нас
Как верно, как я тебя люблю, и что один полюбит друг друга
Как верно, когда время течет между нашими пальцами
Так же верно, как дождь тянется в середине моей жизни.
Да, моя любовь, никогда, ничто, никогда не отлучит нас
Как верно, как я тебя люблю, и что один полюбит друг друга
Как и в этот вечер, вы будете рядом со мной.