Cilla Black - Daydreamer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Daydreamer» из альбома «In My Life» группы Cilla Black.

Текст песни

I remember April when the sun was in the sky
And love was burning in your eyes
Nothing in the world could bother me
'Cos I was living in a world of ecstasy
But now you’re gone
I’m just a daydreamer I’m walking in the rain
Çhasing after rainbow I may never find again
Life is much too beautiful to live it all alone
Oh how much I need someone to call my very own
Ain’t that a shame
Ain’t that a shame
Now the summer’s over and I find myself alone
With just memories of you
I was so alone I couldn’t see
'Cos I was living in a world of make believe.
And now you’re gone I’m just a daydreamer
I’m walking in the rain
Chasing after rainbows I may never find again
Life is much too beautiful to live it all alone
Oh how much I need someone to call my very own.
I’m just a daydreamer walking in the rain
Chasing after rainbows I may never find again
Life is much too beautiful to live it all alone
Oh how much I need someone to call my very own
Ain’t that a shame
Ain’t that a shame

Перевод песни

Я помню апрель, когда солнце было в небе
И любовь горит в твоих глазах
Ничто в мире не могло меня беспокоить
«Потому что я жил в мире экстаза
Но теперь ты ушел
Я просто мечтатель Я иду в дождь
После дождя я никогда не смогу снова найти
Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве
О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне
Разве это не стыдно
Разве это не стыдно
Теперь лето закончилось, и я оказался один
Просто воспоминания о тебе
Я был настолько одинок, что не мог видеть
«Потому что я жил в мире, чтобы поверить.
И теперь ты ушел. Я просто мечтатель
Я иду под дождем
Преследуя радугу, я больше никогда не смогу найти
Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве
О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне самому.
Я просто мечтатель, идущий под дождем
Преследуя радугу, я больше никогда не смогу найти
Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве
О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне
Разве это не стыдно
Разве это не стыдно