Chuck Ragan - Rotterdam текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rotterdam» из альбома «Live at Cafe Du Nord» группы Chuck Ragan.

Текст песни

Took a walk in Rotterdam, thinking about her train.
All along the banls of memory, holding tide away.
And on the end of every corner i could almost hear her sound.
Time went by in ecstasy, walking next to walls.
And the color of the water, was the rails that she was on.
And when the whistles blew far away, i felt she knew somehow.
For the train often rattles, from the rails shaking ground.
I close my eyes and almost hear her now.
Took a walk in Rotterdam, dodging spoke and wheel.
And a few unnerving riders, agile or insane.
And the rest, victims of fashion, lord we’re all to blame.
Found myself a bar stool, and something on the rocks.
I was dreaming I could ride the sun, westward as it dropped.
And find her at the station, gracefully rolling a stop.
For the train often rattles, from the rails shaking ground.
I close my eyes and see her westward bound.
Well i’ll keep that mind a wandering, of love on the rails.
Slow rolling days, steel pushing home.
Mile over miles gone in the blink of an eye…
For the train often rattles, from the rails shaking ground.
I close my eyes and see her westward bound…

Перевод песни

Прогулялся в Роттердаме, думая о своем поезде.
Все вместе с памятью, держась в тени.
И в конце каждого угла я почти слышал ее звук.
Время шло в экстазе, идя рядом со стенами.
И цвет воды был рельсами, на которых она была.
И когда свистки задули далеко, я почувствовал, что она что-то знала.
Для поезда часто гремит, от рельсов, дрожащих земли.
Я закрываю глаза и почти слышу ее сейчас.
Прогулялся в Роттердаме, уклоняясь от спицы и колеса.
И несколько раздражающих всадников, подвижных или безумных.
А остальное, жертвы моды, господин, мы все виноваты.
Нашел себя барный стул и что-то на скалах.
Мне снилось, что я могу кататься на солнце, на запад, когда он упал.
И найдите ее на вокзале, изящно свернув стоп.
Для поезда часто гремит, от рельсов, дрожащих земли.
Я закрываю глаза и вижу ее на запад.
Хорошо, я буду держать этот ум блуждающим, о любви на рельсах.
Медленные дни качения, стальная толчка.
Мила над милями исчезла в мгновение ока ...
Для поезда часто гремит, от рельсов, дрожащих земли.
Я закрываю глаза и вижу ее на запад.