Christophe Willem - Le chagrin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le chagrin» из альбома «Paraît-il» группы Christophe Willem.

Текст песни

Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Si l’on devait décrire le chagrin
On dirait qu’ce n’est rien
Ce n’est pas la défaite, le chagrin
Ça n’est pas le destin
C’est chaud, c’est le cœur gros
Ça brûle dans un coin
C’est l’enfance qui nous tombe des mains
Quand on aura cent ans
Le moindre chagrin nous sera (it) caresse
Encore brûlant
Encore emmêlé de quelque jeunesse
Et salé comme le vent
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Si l’on devait décrire le chagrin
On dirait qu’c'était bien
Ce n’est pas le naufrage, le chagrin
C’est l’averse en chemin
C’est doux à nos genoux
Ça creuse nos reins
Ça réveille en larmes nos matins
Mais quand on aura cent ans
Le moindre chagrin nous fera (it) tendresse
Encore tremblant
Encore envoûté par quelque jeunesse
Comme un sanglot ancien
Je vais, je viens
Comme si de rien
Sans toi
Pourtant perdu en chemin
De nous il ne reste rien
Rien qu’un drôle de chagrin
Mais quand on aura cent ans
Le moindre chagrin nous sera caresse
Encore brûlant
Encore emmêlé de quelque jeunesse
On aura cent ans
Le moindre chagrin nous fera tendresse
Encore tremblant
Encore envoûté par quelque jeunesse
Comme un sanglot ancien
Ouh ouh ouh
(Merci à Jo, Audrey, Tinuviel et Rémy Will pour cettes paroles)

Перевод песни

Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Если бы мы описали горе
Похоже, это ничего
Это не поражение, горе
Это не судьба
Это жарко, это большое сердце
Он горит в углу
Это детство, которое выпадает из наших рук
Когда сто лет
Малейшее горе будет (ласкает)
Все еще горит
Все еще запутанный какой-то молодежью
И соленый, как ветер
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Если бы мы описали горе
Похоже, это было хорошо
Это не утопление, горе
Это ливень в пути
Это нежно на коленях
Он копает наши почки
Он просыпается в слезах по утрам
Но когда кому-то сто лет
Малейшее горе вызовет у нас нежность
Еще трепет
Все еще околдовано какой-то молодежью
Как старый рыдание
Я буду, я приду
Как будто ничего
без тебя
Все же потеряно в пути
От нас ничего не осталось
Ничего, кроме странного горя
Но когда кому-то сто лет
Малейшее горе будет ласкать нас
Все еще горит
Все еще запутанный какой-то молодежью
Сто лет
Малейшая печаль сделает нас нежностью
Еще трепет
Все еще околдовано какой-то молодежью
Как старый рыдание
Ouh ouh ouh
(Спасибо Jo, Audrey, Tinuviel и Rémy Will за эту лирику)