Chris Norman - Million Miles To Nowhere текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Million Miles To Nowhere» из альбома «The Hits! From His Smokie And Solo Years» группы Chris Norman.
Текст песни
Living out of suitcase putting on a brave face
Running out of self control
Returning from a strange land, talking to an old man
Pouring out my heart and soul, when he told me
I wish I was a boy again
With my life spread before me
You should have known me then
They were sunny days of love and friends
Yes I wish I had a young man’s heart
And the song of a poet for my own sweetheart
Oh I’d do it all again
Well many times we talked there of his million miles to nowhere
Though to me it didn’t seem that way
But I listened to his stories his failures and his glories
And his words mean so much more today when he said
I wish I was a boy again
With my life spread before me
You should have known me then
They were sunny days of love and friends
Yes I wish I had a young man’s heart
And the song of a poet for my own sweetheart
Oh I’d do it all again
Now I wish I was a boy again
With my life spread before me
You should have known me then
They were sunny days of love and friends
Yes I wish I had a young man’s heart
And the song of a poet for my own sweetheart
Oh I’d do It all again yes I would
Перевод песни
Жизнь из чемодана, надевающего Храброе лицо,
Выходящее из-под контроля.
Возвращаюсь из чужой страны, разговариваю со стариком,
Изливающим мое сердце и душу, когда он сказал мне ...
Жаль, что я снова не был мальчиком,
Моя жизнь распространилась передо мной,
Ты должен был знать меня, тогда
Они были солнечными днями любви и друзей.
Да, я хотел бы иметь сердце молодого человека
И песню поэта для моей любимой.
О, я бы сделал все это снова.
Мы много раз говорили о его миллионах миль в никуда,
Хотя мне это не казалось таким.
Но я слушал его истории, его неудачи, его слава
И его слова значат гораздо больше сегодня, когда он сказал:
Жаль, что я снова не был мальчиком,
Моя жизнь распространилась передо мной,
Ты должен был знать меня, тогда
Они были солнечными днями любви и друзей.
Да, я хотел бы иметь сердце молодого человека
И песню поэта для моей любимой.
О, я бы сделал все это снова.
Теперь мне жаль, что я снова не мальчик,
Моя жизнь распространилась передо мной,
Ты должен был знать меня, тогда
Они были солнечными днями любви и друзей.
Да, я хотел бы иметь сердце молодого человека
И песню поэта для моей любимой.
О, я бы сделал все это снова, да, я бы сделал.