Chris Norman - Mexican Girl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mexican Girl» из альбома «One Acoustic Evening» группы Chris Norman.
Текст песни
Juanita came to me last night and she cried over andover,
Ooh Daddy I love you you know and I think it’s themoonlight,
She looked so fine well she looked alright and shemoaned,
Ooh Daddy move over oh baby you know what I like and Ithinkit’s the moonlight.
Made in Mexico, schooled in France ooh la lovin' sheneeded no teachin'
Oh man I can say international ways I believe in.
Mexican girl don’t leave me alone,
I gotta heart as big as a stone
And I need you believe me to be here and love metonight.
Mexican girl I want you to stay
You know my heart is longing to say
That as long as I live I will alwaysremember the one that I called my Mexican
girl.
Her skin was soft as the velvet sky and her hair itshone in the moonlight,
And as the music did play well the night turned to dayand I held her tight,
Then she looked at me with her dark brown eyes and shewhispered hasta la vista.
Well I don’t know what it means but it sounded so goodso I kissed her.
Перевод песни
Хуанита пришла ко мне прошлой ночью, и она закричала,
О, папа, я люблю тебя, ты знаешь, и я думаю, что это свет,
Она выглядела так хорошо, что она выглядела хорошо и шептала,
Ооо, папочка, переходите, о, детка, ты знаешь, что мне нравится, а Итхинит - лунный свет.
Сделанный в Мексике, обученный во Франции,
О, человек, на который я могу сказать, международные пути, в которые я верю.
Мексиканская девушка не оставит меня в покое,
Мне нужно сердце размером с камень
И мне нужно, чтобы ты поверила мне, что я здесь, и люблю знамя.
Мексиканская девушка, я хочу, чтобы ты остался
Вы знаете, что мое сердце хочет сказать
Что до тех пор, пока я живу, я всегда буду помнить тот, который я назвал своим мексиканцем
девушка.
Ее кожа была мягкой, как бархатное небо и ее волосы в лунном свете,
И поскольку музыка играла хорошо, ночь превратилась в день, и я держал ее крепко,
Затем она посмотрела на меня своими темно-карими глазами, и она прошептала хаста ла-виста.
Ну, я не знаю, что это значит, но это звучит так хорошо, что я поцеловал ее.