Chris De Burgh - People of the World текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «People of the World» из альбома «Moonfleet & Other Stories» группы Chris De Burgh.
Текст песни
Let there be light where there was darkness,
Let there be love where there was hate,
Even in the terrors of the night,
Sooner or later, comes the day;
Let there be joy where there was sorrow,
Let there be hope where there was none,
And even as your life-blood flowed away,
Neda, your heart is living on;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait anymore;
Let there be Spring where there was Winter,
Let there be green where there was grey,
Even as the Lion seems to sleep,
Sooner or later, he will wake;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore;
Women of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men must fall,
For freedom will not wait here anymore;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall;
People of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore,
People of the world!
Перевод песни
Пусть будет свет, где есть тьма,
Пусть будет любовь, где была ненависть,
Даже в ужасах ночи,
Рано или поздно наступает день;
Пусть будет радость, когда была печаль,
Пусть будет надежда там, где их нет,
И даже когда твоя жизненная кровь текла,
Неда, твое сердце живет;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с далекого берега,
Поскольку ветры перемен дуют сильнее,
И злые люди падут,
Ибо свобода больше не будет ждать;
Пусть будет весна, где была Зима,
Пусть будет зеленый, где был серый,
Даже когда Лев, кажется, спит,
Рано или поздно он проснется;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с далекого берега,
Поскольку ветры перемен дуют сильнее,
И злые люди падут,
Ибо свобода больше не будет ждать;
Женщины мира умерли за свободу,
Услышьте их звонок с далекого берега,
Поскольку ветры перемен дуют сильнее,
И злые люди должны падать,
Ибо свобода больше не будет ждать;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса звонят с далекого берега,
Поскольку ветры перемен дуют сильнее,
И злые люди падут;
Люди мира умерли за свободу,
Услышьте их звонок с далекого берега,
Поскольку ветры перемен дуют сильнее,
И злые люди падут,
Ибо свобода больше не будет ждать,
Люди мира!