Chicago - Rescue You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rescue You» из альбома «The Studio Albums 1979-2008 (Vol. 2)» группы Chicago.
Текст песни
After he hurt you, you said you were leaving; you got up to walk out the door.
The story he’s telling you, you weren’t believin'; you’ve certainly
heard it before.
And I can’t stand it, you’re feeling so sad. I can’t take it, it’s makin'
me mad.
Say the word and I will rescue you. (Say the word, say the word)
Say the word and I will come to rescue you.
I could be wrong, but unless I’m mistaken, it’s only a matter of time.
And I know you’re giving him more than you’ve taken; you’ve come to the end of the line.
And I can’t stand it, you’re feeling so sad. I can’t take it, it’s makin' me mad.
Say the word and I will rescue you. (Say the word, say the word)
Say the word and I will come to rescue you. (Say the word, say the word)
Something missing in your life; tell you what I say; blues are on the run and
help is on the way.
Something missing in your life; tell you what I’ll do.
Just like in a fairy tale, I’ll rescue you. I’m gonna rescue you.
I just can’t take it when your feeling so sad.
I can’t take it, it’s making me mad.
Something missing in your life; tell you what I say; blues are on the run and
help is on the way.
Something missing in your life; tell you what I’ll do.
Just like in a fairy tale, I’ll rescue you. I’m gonna rescue you.
Say the word and I will rescue you. (Say the word, say the word)
Say the word and I will come to rescue you. (You know that help is on the way)
Перевод песни
После того, как он причинил тебе боль, ты сказал, что уезжаешь; Вы встали, чтобы выйти из двери.
Рассказ, который он вам рассказывал, вы не верили; Вы, безусловно,
Слышал это раньше.
И я терпеть не могу, тебе так грустно. Я не могу это принять,
меня с ума.
Скажи слово, и я спасу тебя. (Скажи слово, скажи слово)
Скажи это слово, и я приду, чтобы спасти тебя.
Я мог ошибаться, но если я ошибаюсь, это всего лишь вопрос времени.
И я знаю, что ты даешь ему больше, чем ты взял; Вы подошли к концу линии.
И я терпеть не могу, тебе так грустно. Я не могу это принять, это меня раздражает.
Скажи слово, и я спасу тебя. (Скажи слово, скажи слово)
Скажи это слово, и я приду, чтобы спасти тебя. (Скажи слово, скажи слово)
Что-то не хватает в вашей жизни; Скажи, что я говорю; Блюз в бегах и
помощь в пути.
Что-то не хватает в вашей жизни; Скажите, что я буду делать.
Как в сказке, я спасу тебя. Я собираюсь спасти тебя.
Я просто не могу принять это, когда ваше чувство так грустно.
Я не могу это принять, это заставляет меня сходить с ума.
Что-то не хватает в вашей жизни; Скажи, что я говорю; Блюз в бегах и
помощь в пути.
Что-то не хватает в вашей жизни; Скажите, что я буду делать.
Как в сказке, я спасу тебя. Я собираюсь спасти тебя.
Скажи слово, и я спасу тебя. (Скажи слово, скажи слово)
Скажи это слово, и я приду, чтобы спасти тебя. (Вы знаете, что помощь уже в пути)