Chicago - Overnight Cafe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Overnight Cafe» из альбомов «The Studio Albums 1979-2008 (Vol. 2)» и «Chicago XIV» группы Chicago.
Текст песни
All alone on the road near the other side of town;
In the dark of the night and the rain was fallin' down;
Up ahead, said a sign, was the Overnight Cafe;
Maybe one for the road just to pass the night away.
Then she came in the room and she moved across the floor
With the look of a woman who’s been through it all before;
Then she smiled as she spoke, and it made me realize
That the time was right, and the love was in her eyes;
That the time was right, and the love was in her eyes.
Then she asked and I told her that I was due in town.
Hey mama, can you tell me what’s on your mind?
Then she told me that she’d like to see me hang around.
And maybe I could take her home,
Never know what could happen when we’re both alone.
Now I’m back on the road and I’m running overtime;
Turn around if I could, and you know it crossed my mind;
But I know I’ll be back 'cause she made me realize
That the time was right, and the love was in her eyes;
That the time was right, and the love was in her eyes.
Перевод песни
Все в одиночестве на дороге около другой стороны города;
В темноте ночи и дождь падал;
Вперед, сказал знак, было ночное кафе;
Может быть, для дороги просто пройти ночь.
Затем она вошла в комнату и перебралась через пол
С видом женщины, которая прошла через все это раньше;
Затем она улыбнулась, когда она заговорила, и это заставило меня понять
То, что настало время, и любовь была в ее глазах;
То, что настало время, и любовь была в ее глазах.
Затем она спросила, и я сказал ей, что я должен приехать в город.
Эй, мама, ты можешь рассказать мне, что у тебя на уме?
Затем она сказала мне, что хотела бы, чтобы я висела.
И, может быть, я смогу отвезти ее домой,
Никогда не знаешь, что может случиться, когда мы оба одни.
Теперь я снова в дороге, и я бегаю сверхурочно;
Повернись, если сможешь, и ты знаешь, что это перешло мне в голову;
Но я знаю, что вернусь, потому что она заставила меня понять
То, что настало время, и любовь была в ее глазах;
То, что настало время, и любовь была в ее глазах.