Charles Trenet - Nuit d'hiver текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nuit d'hiver» из альбомов «Les 50 meilleurs titres de Charles Trénet», «Charles Trenet: The 100 Greatest Hits», «Charles Trenet: The 100 Greatest Hits», «Morceaux choisis par l'auteur», «L'essentiel de Charles Trenet en 25 titres», «Morceaux choisis par l'auteur», «L'essentiel de Charles Trenet en 25 titres», «Morceaux choisis par l'auteur» и «Les 50 meilleurs titres de Charles Trénet» группы Charles Trenet.

Текст песни

Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui va vers un port
Où n’est pas la mort
Mais la vie qui fleurit demain
Après la nuit, la longue nuit qui marche
Qui marche comme la Seine se promène sous les arches
Suivant le même chemin
Rêve sans crainte amour de mon cœur
Que seule ta plainte soit de bonheur
Rêve sans nuage amour de ma vie
Les rêves sont les héritages de la nuit
Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.
Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.

Перевод песни

Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь
Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись
Улица это море наша комната корабль
Кто идет к порту
Где нет смерти
Но жизнь, которая расцветает завтра
После ночи, долгой ночи, идущей
Кто ходит, как Сена ходит под арками
Следуя тем же путем
Сон без страха любовь моего сердца
Пусть только твоя жалоба будет счастьем
Безоблачная любовь мечта моей жизни
Сны-наследие ночи
Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь
Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись
Улица это море наша комната корабль
Который движется навстречу своей судьбе.
Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь
Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись
Улица это море наша комната корабль
Который движется навстречу своей судьбе.