Charles Jenkins & Fellowship Chicago - Days of Elijah текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Days of Elijah» из альбома «The Best of Both Worlds» группы Charles Jenkins & Fellowship Chicago.

Текст песни

Behold he comes riding on the clouds
Shining like the sun at the trumpet call
So lift your voice it’s the year of jubilee
And out of Zion’s hill salvation comes
These are the days of Elijah
Preparing the word of the Lord
And these are the days of Your servant Moses
Righteousness being restored
And these are the days of the harvest
The fields are white in the world
And we are the laborers in Your vineyard
Declaring the Word of the Lord
Behold he comes riding on the clouds
Shining like the sun at the trumpet call
So lift your voice it’s the year of jubilee
And out of Zion’s hill salvation comes
These are the days of Elijah
Declaring the word of the Lord
And these are the days of Your servant Moses
Righteousness being restored
Behold he comes riding on the clouds
Shining like the sun at the trumpet call
So lift your voice it’s the year of jubilee
And out of Zion’s hill salvation comes
There’s no God like Jehovah
There’s no God like Jehovah
There’s no God like Jehovah
There’s no God like Jehovah

Перевод песни

Узрите, он идет верхом на облаках,
Сияя, как солнце на трубе.
Так подними же свой голос, это год юбилея,
И из Сиона приходит спасение.
Это дни Илии,
Готовящие слово Господне,
И это дни твоего слуги, Моисея,
Праведность восстанавливается,
И это Дни жатвы,
Поля белые в мире,
И мы-трудящиеся в твоем винограднике,
Возвещающие слово
Господне, Смотри, он идет верхом на облаках,
Сияя, как солнце на трубе, зовущем.
Так подними же свой голос, это год юбилея,
И из Сиона приходит спасение.
Это дни Илии,
Возвещающие слово Господне,
И это дни твоего слуги, Моисея,
Праведность восстанавливается,
Смотри, он идет верхом на облаках,
Сияя, как солнце на трубе.
Так подними же свой голос, это год юбилея,
И из Сиона приходит спасение.
Нет такого Бога, как Иегова.
Нет такого Бога, как Иегова.
Нет такого Бога, как Иегова.
Нет такого Бога, как Иегова.