Charles Aznavour - Quiet Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Quiet Love» из альбомов «Aznavour Sings In English - Best Of» и «Duos» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis tes regards et lis dans tes sourires
Interprétant les mots que tes mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble être un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t’aime
J’ai l’impression parfois comme entendre ta voix
Oh my love, mon amour
Quiet love, mon amour
Mon amour, I am calm whenever you are near
And want to see you hear what I fear in my heart
My lover makes no sound
His language is his hands
I watch his fingers dance and try to understand
I try to understand his elegant ballet
In my heart I can hear the words he longs to say
And so I’ve learned to speak a language he can hear
To tell him how I feel whenever he his near
He lives around the block, it’s just a little walk
We’ll meet tonight at eight
At eight tonight, we’ll talk
Oh my love, oh my love
Quiet love, quiet love
I am calm whenever you are near
And somehow I can hear what your heart wants to say
Comme pour te parler
I have a small surprise
Je manquais de moyens
To spring on you tonight
Me trouvant près de toi
I’m learning how to sign
Comme en terre étrangère
Please God, I get it right
Ne pouvant me servir
It’s something that you do
D’aucun vocabulaire
With confidence and ease
À mon tour j’ai appris
I’m clumsier than you
Le langage des mains
This might come out, Chinese
Tu ris un peu de moi
But come and fill my heart
Quand tu vois mes efforts
It’s never danced this way
Car je suis maladroit
I’m nervous and it’s hard
Et fais souvent des gaffes
I have so much to say
Je n’ai jamais été
I’ve always been afraid
Très fort en orthographe
My dream seemed so unreal
Mais j’ai tant à te dire
But now I bless this world
Et je t’aime si fort
For how you make me feel
Oh, my love, oh, my love
Oh, my love, oh, my love
You are shy, so shy
So am I
But if you would tell me that it’s true
You feel the way I do
Then tomorrow can start
As we are, together we’ll grow old
For wise men always say
That in silence, there’s gold
Перевод песни
Tu vis dans un silence éternel et muet
Je traduis TES с уважением и lis dans tes sourires
Interprétant les mots que TES mains veulent dire
Dans ton langage étrange qui semble CRE un ballet
Un émouvant ballet que tu règles pour moi
De gestes fascinants qui sont jamais les Memes
Et quand du bout des doigts tu murmures je t'
AI J'AI l'Impression Parfois comme entendre ta voix
О, Любовь моя, любовь моя,
Любовь моя, любовь моя.
Mon amour, я спокоен, когда ты рядом,
И хочу видеть, как ты слышишь то, чего я боюсь, в моем сердце,
Мой любимый не издает ни звука,
Его язык-его руки.
Я смотрю, как танцуют его пальцы и пытаюсь понять,
Я пытаюсь понять его изящный балет
В моем сердце, я слышу слова, которые он жаждет сказать,
И поэтому я научился говорить на языке, который он слышит,
Чтобы сказать ему, что я чувствую, когда он рядом.
Он живет в квартале, это всего лишь небольшая прогулка,
Мы встретимся сегодня ночью в восемь
В восемь, Сегодня вечером мы поговорим.
О, Моя любовь, О, моя любовь.
Тихая любовь, тихая любовь.
Я спокоен всякий раз, когда ты рядом,
И как-то я слышу, что твое сердце хочет сказать:
Comme pour te parler.
У меня есть небольшой сюрприз,
Который я приготовлю
Для тебя этой ночью.
Я труван пре-де-тои.
Я учусь подписывать
Comme en terre étrangère.
Пожалуйста, Боже, я все правильно
Понял, не пойми меня,
Это то, что ты делаешь.
D'aucun vocabulaire
С уверенностью и простотой
À mon tour j'AI appris
Я неуклюже, чем ты,
Le langage des mains.
Это может выйти наружу, китаец.
Tu ris un peu de moi,
Но приди и наполни мое сердце.
Усилия Quand tu vois mes
Никогда не танцевали так.
Автомобиль je suis maladroit,
Я нервничаю, и это трудно,
И это трудно.
Мне так много нужно сказать.
Je n'AI jamais été
Мне всегда было страшно.
Très fort en orthographe
Моя мечта казалась такой нереальной.
Mais j'AI tant à te dire,
Но теперь я благословляю этот мир
И его форт
За то, что ты заставляешь меня чувствовать.
О, Моя любовь, О, моя любовь,
О, моя любовь, О, моя любовь.
Ты застенчивая, такая застенчивая.
Я
Тоже, но если ты скажешь мне, что это правда.
Ты чувствуешь то же, что и я,
И тогда завтрашний день может начаться
Таким, какой мы есть, вместе мы состаримся,
Ибо мудрецы всегда говорят,
Что в тишине есть золото.